Normas generales dictada por la Administración 
de nuestra Empresa | Normas del Grupo Cordialito, C.A.

1.- Obligaciones del Jugador

Cualquier cuenta que se encuentran haber sido abierta por un individuo menor de edad se desactivarán inmediatamente y cualquier ganancia pierden. Falsificar su edad para evitar las restricciones de edad es considerado fraude y es un delito grave.

Grupo Cordialito International Betting House requiere que todos los usuarios tengan 18 años de edad o más. Todos los usuarios deben confirmar su edad y certificar que es mayor de edad para jugar antes de abrir una cuenta. Grupo Cordialito International Betting House supervisa activamente para que menores de edad no puedan aperturar cuenta y usa una variedad de herramientas para verificar la información. Grupo Cordialito International Betting House nunca se involucra en la publicidad dirigida a los menores.


Con el fin de evitar que las personas menores de edad tengan acceso a su cuenta se recomienda mantener su número de cuenta y la contraseña secreta, no dejar el equipo desatendido cuando conectado a su cuenta, y nunca compartir su número de tarjeta de crédito o información bancaria con menores.

Si hay niños menores de 18 años que tienen acceso a su ordenador, es posible que desee considerar la instalación de software de control parental para evitar el acceso a sitios de juegos en línea y otros materiales, tales como:


www.netnanny.com
www.solidoak.com
www.cybersitter.com

El objetivo de GRUPO CORDIALITO es ofrecer al público adulto entretenimiento basado en juegos y apuestas, pero ello de manera responsable, por lo que le sugerimos a nuestros clientes o usuarios acatar las siguientes recomendaciones:

  • Establezca de forma consciente y responsable la cantidad de dinero que utilizará en el entretenimiento, teniendo para ello en cuenta la posibilidad de su perdida y que esta no afecte su vida ni la de las personas que de usted dependen.
  • Mantenga su presupuesto predeterminado de apuesta.
  • Recuerde siempre que se trata de un entretenimiento. No cometa el error de verlo como una fuente de ingresos seguro.
  • Planifique el tiempo de cada sesión de juego y evite excederse.
  • Mantenga la confidencialidad de los datos para el acceso a su cuenta a los fines de evitar que personas distintas a usted tengan acceso a la misma.
  • No deje el equipo desatendido cuando esté conectado a su cuenta.
  • No permita bajo ningún concepto que menores de edad participen del servicio ofrecido por GRUPO CORDIALITO, recuerde que el servicio está diseñado y dirigido exclusivamente para personas adultas mayores de edad.
  • GRUPO CORDIALITO recomienda ampliamente a sus clientes o usuarios la utilización de software y herramientas de control parental en los ordenadores para evitar el acceso de los menores de edad a material, información y juegos no aptos para estos.
  • No haga uso del entretenimiento ofrecido por GRUPO CORDIALITO si es ludópata o jugador compulsivo, si se encuentra bajo la influencia de drogas o alcohol, o como forma de escape a la depresión u otros problemas en su vida.

Si usted siente que el juego puede convertirse en un problema para usted, hágase las siguientes preguntas desarrolladas por Jugadores Anónimos:

  • ¿Alguna vez has perdido tiempo de trabajo o estudios debido a los juegos de azar?
  • ¿El juego ha hecho de tu vida un hogar infeliz?
  • ¿El juego afecta tu reputación?
  • ¿Has sentido alguna vez remordimiento después de jugar?
  • ¿Has jugado para obtener dinero con el que pagar deudas o resolver dificultades financieras?
  • ¿El juego ha causado una disminución en tu ambición o eficiencia?
  • ¿Después de perder sientes que debes regresar tan pronto como sea posible para recuperar lo perdido?
  • Después de ganar ¿tuvo un fuerte deseo de regresar y ganar más?
  • ¿A menudo juegas hasta el último centavo?
  • ¿Alguna vez has pedido prestado para financiar tu juego?
  • ¿Alguna vez has vendido algo para financiar el juego?
  • ¿Ha estado usted reacio a utilizar el "dinero de juego" para los gastos normales?
  • ¿El juego te ha hecho descuidar tu bienestar o el de su familia?
  • ¿Alguna vez juegas más tiempo de lo planeado?
  • ¿Alguna vez ha jugado para escapar de las preocupaciones, problemas, el aburrimiento o la soledad?
  • ¿Alguna vez has cometido o considerado cometer un acto ilegal para financiar el juego?
  • ¿El juego te causa tener dificultades para dormir?
  • ¿Las discusiones, desilusiones o frustraciones te crean el deseo de jugar?
  • ¿Alguna vez tuviste ganas de celebrar cualquier buena fortuna con un par de horas de juego?
  • ¿Has pensado en la autodestrucción o el suicidio como resultado de tu juego?

Si usted siente que necesita tomar un descanso, por favor póngase en contacto con nosotros para tener su cuenta desactivada.

Si usted siente que tiene o está desarrollando problema con el juego, háganoslo saber inmediatamente para desactivar de forma permanente su cuenta y solicite ayuda calificada que le permita enfrentar y superar su problema. Le recomendamos leer el titulo ¿PROBLEMAS CON EL JUEGO?

Hay muchos recursos disponibles para las personas que tienen o están desarrollando, problemas con el juego. Si usted siente que tiene un problema, le recomendamos visitar:

  • www.gamblersanonymous.org
  • www.ncpgambling.org
  • www.gamblingtherapy.org

Si usted es ciudadano de los Estados Unidos de Norte America (USA / EE.UU), usted no podra hacer uso de nuestro sistema y no se le permitira su afiliación.

Si usted es ciudadano de la nación de Curacao y Antillas, usted no podra hacer uso de nuestro sistema y no se le permitira su afiliación.

Nuestro sistema esta expresamente limitado y no podran hacer uso del mismo los Ciudadanos antes mencionados.

Última actualización: 01 de Diciembre 2015

Lea esta declaración de privacidad cuidadosamente antes de enviar cualquier información personal.

GrupoCordialito.com se compromete a proteger y respetar su privacidad. Su privacidad es importante para nosotros. Para proteger mejor su privacidad proporcionamos este comunicado explicando nuestras prácticas de información en línea y las opciones que usted puede hacer sobre la manera en que su información es recogida y usada.

Esta declaración de privacidad se aplica únicamente a la información recogida por nosotros a los usuarios que navegan en nuestra web. No aplica a la información recogida por otras vías.

La información personal proporcionada al momento de registrarse para crear una cuenta y todo el contenido, los materiales y la información presentada o subidos en el Sitio Web.

La información que usted proporcione, si usted entra en un concurso o promoción en el Sitio Web o cuando usted reporta un problema con el sitio web.

La correspondencia que pasa entre ustedes y nosotros.

Las respuestas a las encuestas que utilizamos con fines de investigación, a pesar de que no tiene que participar en este tipo de encuestas.

Los detalles de las transacciones que llevan a cabo a través de la página web y de la tramitación de su cuenta, incluyendo detalles de su historial de pagos, honorarios del torneo y las cantidades que se han apostado en los juegos y las cantidades que usted ha ganado o perdido, incluyendo los bonos.

Los detalles de sus visitas a la Web, incluyendo pero no limitado a, los datos de tráfico, datos de localización, weblogs y otros datos de comunicación, si esto es necesario para nuestros propios fines contables o de otra manera y los recursos a los que accede.

Recopilamos las estadísticas que muestran el número y frecuencia de visitantes a la Web y sus páginas individuales. El sitio web no está configurado para recopilar automáticamente información de identificación personal de cada visitante a la misma. Se reconoce el servidor principal de los visitantes, pero no direcciones de correo electrónico. Por ejemplo, podemos decir que Internet Service Provider utilizan nuestros visitantes, pero no los nombres, direcciones u otra información acerca de nuestros visitantes que nos permitan identificar a los visitantes específicos a la Web. Esta información se utiliza para fines internos por nuestro personal de soporte técnico, nuestros agentes y subcontratistas.

Podemos recopilar información sobre su ordenador, incluyendo, cuando sea posible, su dirección de IP, sistema operativo y tipo de navegador, para la administración del sistema y reportar información agregada a nuestros anunciantes. Por la misma razón, podemos obtener información sobre su uso general de Internet mediante un archivo de cookies que se almacena en el disco duro de su ordenador. Las cookies contienen información que se transfiere al disco duro de su ordenador. Se utilizan para realizar un seguimiento de cómo y cuándo los visitantes usan la página web y nos ayudará a mejorar el sitio web y ofrecer un servicio mejor y más personalizado. Los Cookies nos permiten:

Para estimar el tamaño de nuestra audiencia y patrones de uso.

La información que usted proporcione, si usted entra en un concurso o promoción en el Sitio Web o cuando usted reporta un problema con el sitio web.

Para almacenar sus contraseñas e información acerca de sus preferencias de modo que nos permitirá personalizar el sitio web de acuerdo a sus intereses individuales.

Para acelerar tus búsquedas.

Para reconocerle cuando regrese al sitio web.

Usted puede negarse a aceptar cookies activando la configuración en su navegador que le permite rechazar la configuración de cookies. Sin embargo, si selecciona esta configuración es posible que no pueda acceder a ciertas partes del Sitio Web. A menos que usted haya configurado su navegador para que rechace cookies, nuestro sistema emitirá cookies cuando inicie sesión en el sitio web.

Tenga en cuenta que nuestros anunciantes, patrocinadores y sitios web de terceros que puede conectarse desde el Sitio Web también pueden utilizar cookies, sobre las que no tenemos control por lo que debe revisar las políticas aplicables a dichos sitios web.

Algunas partes de sus datos personales serán almacenados en servidores en el Territorio Montreal en Canadá y también pueden ser transferidos y procesados en servidores situados en esta jurisdicción. De vez en cuando los datos también pueden ser transferidos y procesados en servidores situados en otras jurisdicciones para los fines que figuran a continuación, incluyendo copias de seguridad y recuperación de desastres. Este tratamiento se puede realizar por nosotros o en nuestro nombre, por nuestros empleados, agentes y subcontratistas que pueden estar ubicados en cualquier parte del mundo. Al enviar sus datos de carácter personal, usted está de acuerdo con este almacenamiento, transferencia y procesamiento.

Tomaremos todas las medidas razonablemente necesarias para asegurar que sus datos son tratados de forma segura, y de acuerdo con esta declaración de privacidad, ciertas partes de sus datos personales, en su caso, incluyendo las operaciones de pago. Si alguna vez nos tocara desmantelar o reasignar cualquier equipo informático, nos aseguraremos de que toda la información confidencial contenida en dicho equipo se borrará de forma permanente, ya sea usando un software especializado o al dañar físicamente el equipo.

¿Dónde usted ha elegido una contraseña que le permite acceder a determinadas partes del Sitio Web, usted es responsable de mantener su confidencialidad y para evitar cualquier uso no autorizado de su cuenta. Nosotros no permitimos compartir su nombre de usuario y contraseña con ninguna otra persona ni con múltiples usuarios en una red.

Desafortunadamente, la transmisión de información a través de Internet no es completamente segura. Aunque haremos todo lo posible para proteger sus datos personales, no podemos garantizar la seguridad de sus datos transmitidos o cargados en el sitio web, que se desarrolla a su propio riesgo. Una vez que hayamos recibido su información, utilizaremos procedimientos estrictos y características de seguridad para tratar de evitar el acceso no autorizado.

Nosotros usaremos su información personal (como su nombre, dirección postal o de correo electrónico o número de teléfono) para fines específicos que pueden incluir:

Verificación de la identidad y la edad. Esto se debe a que tenemos que saber que usted es quien dice ser y que son por lo menos 18 años de edad, o al menos la edad mínima permitida para participar en tales actividades, si usted vive o reside en una jurisdicción que establece un restricción de edad mínima que es mayor de 18 años. Al enviar su información, usted nos autoriza a confirmar la exactitud de la información que ha presentado contra la identificación emitida por el gobierno o por otros medios razonables.

Asegurar que el contenido de la página web se presenta de la manera más eficaz para usted y para su equipo.

Que le proporciona la información, productos o servicios que nos solicite o que creemos pueden interesarle, en la que han dado su consentimiento para ser contactado para tales fines.

La realización de las obligaciones derivadas de cualquier contrato celebrado entre usted y nosotros o nuestras obligaciones legales impuestas por nuestro regulador (s) y / o de cualquier tribunal de jurisdicción competente.

Notificarle sobre cambios en nuestro servicio.

Habilitación del procesamiento de pagos de o debido a usted.

Que le proporciona atención al cliente.

El análisis estadístico y estudios de mercado.

Publicidad y comercialización actividades. Por ejemplo podemos notificarle de las ofertas especiales e información actualizada sobre nuestros productos y servicios y otros productos y servicios ofrecidos por terceros cuidadosamente seleccionados si sentimos que pueden ser de su interés.

Dicha notificación se hará por correo electrónico o por mensajes de texto SMS y para estos efectos que puede mejorar o combinar la información recopilada de usted en el Sitio web con datos obtenidos de terceros.

En cualquier momento, usted puede optar fácilmente por no recibir más la comercialización de productos, promociones u avisos, cuidadosamente seleccionando mediante la actualización de su perfil de cuenta, la opción que aplique a la no recepción de estos avisos. El contenido de terceros puede de vez en cuando aparecen en el Sitio Web o ser accesible desde la Web a través de enlaces a otros sitios web. Si usted sigue un enlace a cualquiera de estos sitios web, usted sale de la página web e introducir sitios que pueden o no pueden tener sus propias declaraciones de privacidad. No hemos revisado, no controlar y no somos responsables por el contenido de dichos sitios web ni de los términos de sus normas de privacidad. Por favor, consulte estas declaraciones antes de acceder o enviar cualquier información personal a estos sitios web.

Podemos revelar su información personal a cualquiera de nuestras empresas asociadas o socios necesarios para la prestación de los servicios a usted.

Podemos revelar su información personal a terceros:

Si todos o sustancialmente todos nuestros activos sean adquiridos por un tercero, en cuyo caso los datos personales en poder de los clientes será uno de los activos transferidos.

Se permitirá el acceso a su información personal, historial y referencias a nuestros agentes y contratistas o subcontratistas para mantener la información confidencial y no utilizarla para cualquier otro propósito que para llevar a cabo los servicios que están realizando para nosotros.

La Dirección de Juego tendrá acceso a su información personal en todo momento. No divulgamos información sobre individuos identificables a nuestros anunciantes, pero podemos proporcionarles información agregada sobre nuestros usuarios (por ejemplo, podemos informar que 500 hombres menores de 30 años han hecho clic en su anuncio en un día determinado). También podemos utilizar esta información agregada para ayudar a los anunciantes a llegar al tipo de público al que quieren dirigirse (por ejemplo, las mujeres en Londres), para mejorar el sitio web para el desarrollo de productos y fines de marketing en general. Podemos hacer uso de los datos personales que hemos recopilado de usted para que podamos cumplir con los deseos de nuestros anunciantes mostrando sus anuncios a ese público objetivo.

Usted puede solicitar una copia de la información personal identificable que hemos recopilado sobre usted a través de la Web en contacto con nuestro equipo de Atención al Cliente en la siguiente dirección de email: [email protected]

Para la mayor seguridad de su información personal, cuando usted solicita una copia de la información personal identificable que hemos recopilado sobre usted a través de la Web, se le pedirá que nos proporcione una prueba de identificación.

Cualquier solicitud de una copia de la información personal identificable que hemos recopilado sobre usted a través de la página web puede estar sujeta a una tarifa de $ 15 (o su cambio oficial en Bs) para cubrir nuestros costos en la prestación de esta información.

Usted también puede que tenga inexactitudes en la información personal que tenemos sobre usted, puede ser corregido poniéndose en contacto con nuestro equipo de servicio al cliente, que puede requerir que usted envíe la documentación de apoyo.

Podemos enmendar o modificar esta declaración en cualquier momento y con efecto inmediato, mediante la actualización de esta página web y, al mismo tiempo vamos a buscar para notificarle de tales cambios, por lo que debe revisar esta página web cada vez que visite el sitio web para revisar la declaración de privacidad vigente en ese momento.

Los términos de esta declaración de privacidad se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes del Estado de República Bolivariana de Venezuela y los conflictos que no puedan resolverse estarán sujetos a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de la República Bolivariana de Venezuela.

El Sitio Web se compromete a garantizar la integridad del deporte y para participar en los esfuerzos para identificar y erradicar el amaño de partidos. Como tal, no obstante cualquier otra estipulación de las Condiciones del servicio, o cualquier disposición de la política de privacidad aplicable, mediante la colocación de una apuesta en el sitio web, usted reconoce y acepta expresamente que El Sitio Web en todo momento se reserva el derecho, a su sola discreción, reportar irregularidad de Apuestas a dichas federaciones deportivas, reguladores, agencias, comisiones o asociaciones (o sus respectivos agentes) como El Sitio Web considere ("organismos reguladores") apropiados con el fin de permitir la identificación de la actividad irregular y para apoyar las investigaciones correspondientes. "Irregularidad de Apuesta" significa actividad que, a la sola evaluación de El Sitio Web, se desvía de los patrones de apuestas esperados e incluye, sin limitación: (i) un número inusual y significativo de apuestas procedentes de la misma región geográfica o por medio de las cuentas vinculadas; (ii) un apostador continua para realizar apuestas a cualquier precio en el rostro de una reducción constante de las probabilidades aplicables; y / o (iii) cualquier otro indicador o patrón evaluado por El Sitio Web como indicativo del potencial de arreglo de partidos. El Sitio Web deberá utilizar medidas comerciales razonables para asegurar que toda la información proporcionada a los organismos regulatorios de conformidad con esta disposición está sujeta a las disposiciones de confidencialidad contractuales razonables, y que toda la información o documentación será destruida por tales organismos reguladores, cuando ya no es relevante en relación con cualquier investigación en curso, la investigación o el proceso disciplinario.

Si desea ponerse en contacto con nosotros por cualquier motivo con respecto a nuestras prácticas de privacidad o para solicitar una copia de la información personal identificable que hemos recopilado sobre usted a través del sitio web por favor escriba a nuestro equipo de Atención al Cliente a [email protected]

POLÍTICA: Última actualización

01 de Diciembre 2015

Grupo Cordialito Utiliza SSL (Secure Socket Layer) para proteger todas las áreas sensibles de la página. Puede verificar que un sitio web tenga SSL por el icono del candado ubicado en la barra de dirección del navegador. Esto garantiza que cualquier dato personal que pase a través de la página está seguro. Absolutamente toda la información sensible perteneciente a nuestros jugadores esta encriptada y es accesible únicamente a miembros relevantes del personal.

¿Cómo hago un depósito?

Por favor siga estos fáciles pasos para depositar fondos en su cuenta. Es rápido y seguro.

Luego de ingresar en su cuenta, haga click en “DEPOSITAR” ubicado en la parte centrica de la página.

Escoja el método de depósito que quiera haciendo selección entre el tipo de transacción, dicho método le aparece en las opciones de recarga.

Ahora usted podrá colocar la cantidad que quiera depositar y los detalles de su cuenta para el método de depósito que ha seleccionado, luego la Fecha de la transaccion y luego haga click en Enviar.

Si usted necesita mayor asistencia para hacer un depósito, por favor comuníquese a los teléfonos +58-212.310.45.30 al 35 para hablar con un miembro de nuestro Servicio al Cliente.

¿Cuáles métodos de depósito están disponibles?

Los depósitos pueden ser realizados por transferencias bancarias y/o por deposito via taquillas del banco.

Una variedad de opciones para depositar pueden estar disponibles dependiendo de su lugar de residencia. Por favor recuerde que las solicitudes de retiros serán procesados a través del mismo método utilizado para depositar. En consecuencia, si usted ha depositado con un método especifico, su retiro será procesado por el mismo método y colocado en la misma cuenta.

Puede también contactar con nuestro Servicio al Cliente a través de los teléfonos +58-212.310.45.30 al 35 para recibir consejos sobre cual método de pago es el más indicado para usted.

¿Hay límites para los depósitos?

Si, los límites están basados en el método de depósito escogido. Puede usar de referencia el cuadro a continuación:

Metodo: Deposito por taquilla

Deposito Minimo: Bs 200,00

Deposito Maximo: Bs 1.000.000,00

¿Hay cargos/impuestos por depósitos?

Grupo Cordialito no carga ningún tipo de impuestos por depositar en la cuenta del jugador.

Cuando se está procesando un depósito a través de tarjeta de crédito, su banco asociado a dicha tarjeta pudiera imponer cargos/impuestos. Grupo Cordialito no recibe dichos cargos o beneficios en ninguna forma y, en consecuencia, usted será responsable por cualquier costo adicional.

Los bancos asociados a su tarjeta de crédito son responsables por como una transacción es procesada, lo cual puede resultar en que algunas transacciones sean procesadas como avance en efectivo.

Su banco puede cargar hasta un % de impuesto por conversión monetaria, ajustes bancarios, impuestos o por cualquier transacción hecha con un comerciante internacional usando su tarjeta de débito, credito, depositos o transferencia.

¿Qué juegos puedo jugar con mi bono?

Para saber cuáles juegos pueden ser jugados con un bono, visite la Página de Bonos y haga click en el bono que usted desee reclamar.

Toda información sobre los bonos será colocada ahí hasta que el bono sea reclamado. Una vez haya sido reclamado, usted puede encontrar toda la información sobre su bono activo en la sección de Bonos Activos.

¿Dónde puedo encontrar/reclamar un bono?

Los bonos disponibles pueden ser encontrados en la Página de Bonos. Para reclamar un bono, simplemente selecciónalo de la lista de “Bonos Disponibles” y haga click en “Reclamar Ahora” o “Deposite Ahora” si es bono match play.

Una vez haya reclamado el bono, este aparecerá en la sección “Bonos Activos”.

Siga estos pasos para reclamar su bono:

Ingrese con su cuenta Grupo Cordialito y visite la Página de Bonos.

Seleccione el bono que usted desee de la sección de Bonos Disponibles.

El bono será colocado instantáneamente en su cuenta

¿Qué es un rollover?

Rollover es el total que usted deberá apostar para tener la disponibilidad de retirar su balance y cualquier ganancia. Ya sea que sus apuestas resulten ganadoras o perdedoras, cada apuesta cuenta para el cumplimiento del rollover. Usted puede revisar los requerimientos del rollover de cada bono a través de la página de bonos. En la sección “Bonos Disponibles” encontrará una lista de todos los bonos disponibles. Haga click en la flecha a un lado de cada bono para ver su respectivo rollover. Para deportes y caballos el rollover es de 5, en casino el rollover es de 20 y para el salón de póker 3 puntos por cada dólar, todo esto salvo que otro rollover sea establecido.

¿Cómo le hago seguimiento al rollover?

Toda la información sobre los bonos y sus respectivos rollovers pueden ser encontrados y seguidos haciendo click en la sección “Administrar Bonos”

¿Por qué mi teaser fue tomado como perdedor?

Si cada una de las apuestas ganó excepto por una que fue un empate y su teaser fue colocado como perdedor, es porque usted jugó un “Teaser de Novia”. A diferencia de los teaser regulares, los teasers de novia no se reducen. Si una de las apuestas resulta en empate, todo el teaser es perdedor.

¿Qué pasa si una jugada de mi parlay/teaser es calificado como “Sin Acción”?

Empates o apuestas sin acción reducen el número de equipos en tu parlay o teaser (exceptuando los “Teasers de novia”, los cuales nunca se reducen). Por ejemplo, un parlay de 4 jugadas de las cuales se dieron 2 empates, se reduce a un parlay de 2 jugadas. Un teaser de 3 jugadas con 1 empate, se reduce a un teaser de 2 jugadas. En todos los casos, el pago es recalculado en base a la reducción de jugadas del parlay/teaser. Sin embargo, si una jugada de un teaser de 2 equipos es calificado como Empate o Sin Acción, o si su parlay/teaser reduce a 0 las jugadas, toda la apuesta será calificada como Sin Acción y el monto apostado será reembolsado.

¿Qué son juegos agregados?

Son juegos que no están incluidos regularmente en la rotación de Las Vegas. Estos juegos generalmente involucran Escuelas/Universidades pequeñas o de poco renombre las cuales son más difíciles de recaudar información; Por consiguiente, estos son incluidos después que las otras líneas del mismo deporte. Los juegos agregados están limitados (lo que significa que están sujetos a un límite de apuesta máximo y no pueden ser incluidos en parlays y teasers).

¿Qué pasa si los logros cambian después de haber colocado mi apuesta?

Los logros citados al momento que su apuesta es hecha y confirmada será el logro colocado en su apuesta, independientemente que cualquier logro cambie después de ese momento.

¿Puedo cancelar o cambiar mi apuesta?

No, no se puede cancelar o modificar una apuesta una vez haya sido recibida y aceptada por Grupo Cordialito. Esta política es estrictamente severa. En consecuencia, usted es responsable por todas sus apuestas, asegúrese que verifico y confirmo con detalle cada una de las apuestas/jugadas antes de dar click en “Hacer Apuesta”.

¿Puedo apostar en ambos equipos del mismo juego/evento?

No. Apostar en ambos lados de mismo juego/evento, permitiría a los apostadores escrupulosos alcanzar fraudulentamente el mínimo de actividad en apuestas para calificar a los bonos.

Aposté en un juego y gané, pero no fue acreditado en mi cuenta. ¿Por qué?

Ya verifico su estado de cuenta Grupo Cordialito luego de colocar su apuesta? Tiene usted un numero de referencia de esa apuesta? Si la apuesta no se visualiza en su estado de cuenta, pudo no haber sido aceptada por el servidor. Contacte al Servicio al Cliente a través de los teléfonos xxxx-xxxx-xxx-xx o vía e-mail xxxx-xxxx-xxx para más información.

Ya verifico su estado de cuenta Grupo Cordialito luego de colocar su apuesta? Tiene usted un numero de referencia de esa apuesta? Si la apuesta no se visualiza en su estado de cuenta, pudo no haber sido aceptada por el servidor. Contacte al Servicio al Cliente a través de los teléfonos xxxx-xxxx-xxx-xx o vía e-mail xxxx-xxxx-xxx para más información.

Para verificar si la apuesta fue aceptada, puede:

Hacer click en Reportes y luego click en Apuestas Calificadas ubicado en la parte superior de la pagina, en el area de apuestas deportivas.

Mi golfista no empezó el torneo. ¿Por qué mi apuesta no ha sido calificada como “Sin Acción”?

Salvo que el torneo completo sea cancelado, todas las apuestas tienen acción (aun si el competidor se retira por cualquier razón)

El juego de futbol en el cual aposté terminó en empate. ¿Por qué mi apuesta fue calificada como perdedora en vez de empate?

En futbol, las apuestas línea de dinero (moneyline) pueden tener 3 resultados: Puede escoger cualquiera de los equipos a ganar y el empate, si usted no escogió el empate y el juego terminó en un empate, perderá la apuesta.

¿Qué es línea de dinero o moneyline?

Cuando realiza una apuesta línea de dinero (moneyline), usted apuesta al ganador del juego sin tomar la diferencia de puntos (point spread) en consideración. Aun así todavía hay favoritos/no favoritos y las apuestas son colocadas a ganar el juego o evento.

Un número negativo indica el favorito y los logros muestran cuánto dinero debe usted apostar para ganar 100. Un número positivo indica al NO favorito y los logros muestran cuanto usted ganará por cada 100 apostados. Entre más disparejo sea el enfrentamiento mayor será la diferencia de logros.

Veamos un ejemplo en NFL (Futbol Americano) donde Minnesota Vikings son favoritos en contra de los Denver Broncos. Los logros pudieran verse asi:

Broncos +180

Vikings -220

Si usted apuesta a los Minnesota Vikings tendrá que apostar 220 para ganar 100. Sin embargo, si usted apuesta a los Denver Broncos ganará 180 por cada 100 apostados. Si el resultado final del juego es empate, la apuesta será calificada como empate y el monto apostado será reembolsado.

Reglas Beisbol Moneyline

El juego debe cumplir 5 innings completos (o 4.5 innings si el equipo de casa está ganando) para que las apuestas de moneyline tengan acción. También, usted puede especificar si quiere que ambos pitchers, un solo pitcher o ningún pitcher deba empezar el juego.

Reglas Futbol Americano Moneyline

Los moneylines son ofrecidos únicamente cuando la diferencia de puntos (point spread) está entre 3 y 10. Si la diferencia de puntos es exactamente 3 o 10, los moneylines serán ofrecidos únicamente cuando la línea está estándar (-110).

Reglas Basquetbol Moneyline

Los moneylines son ofrecidos únicamente cuando la diferencia de puntos (point spread) está entre 3 y 10. Si la diferencia de puntos es exactamente 3 o 10, los moneylines serán ofrecidos únicamente cuando la línea está estándar (-110).

Reglas Futbol Moneyline

Las apuestas moneyline pueden tener 3 resultados: Puede escoger cualquiera de los equipos a ganar o el empate, si usted no escogió el empate y el juego termina en un empate, perderá la apuesta.

¿Qué es un parlay?

Un parlay o apuesta combinada es una selección entre 2 y 8 jugadas. Ganar el parlay requiere que todas y cada una de las jugadas sea ganadora. Incluso perdiendo una jugada el parlay resulta perdedor. Por supuesto, entre más riesgo, mas ganancia, de esta forma cuando usted agrega más jugadas a su parlay mayor es la potencial ganancia. Supongamos que los New York Giants (-3) están jugando en contra de los Philadelphia Eagles. Al mismo tiempo, los New England Patriots (-8) están jugando contra los Miami Dolphins, usted cree que los Giants y los Patriots cubrirán su respectiva diferencia de puntos (point spread). Así que en vez de apostar 2 jugadas directas o por derecho, usted puede hacer un parlay, ganara si ambos equipos cubren su diferencia de puntos. Sin embargo, usted perderá uno de los equipos no lo hace.

¿Qué son props?

Las proposiciones son apuestas simples las cuales no están directamente relacionadas con el resultado final de un juego o evento. Las proposiciones puede ser colocadas en eventos deportivos, política, entre otros tópicos (Ejemplo: ¿Cuántos goles de campo serán realizados? ¿Quién ganará las próximas elecciones?). Las proposiciones pueden ser incluidas en un parlay máximo de 2 selecciones. Tres o más selecciones serán parte de un Round Robin.

POR FAVOR LEA LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES CUIDADOSAMENTE YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS DERECHOS LEGALES, RECURSOS Y OBLIGACIONES.

Esta página (junto con los documentos referidos en ella) redactará los términos de uso en los cuales usted podrá hacer uso del sitio web y los servicios disponibles en él, ya sea como invitado o como usuario registrado.

El sitio web es llevado de conformidad con la actual Interactive Gaming License, y es regulado por la Antiguan Financial Services Regulatory Commission, Directorade of Offshore Gaming, Interactive Gaming y el Interactive Wagering Regulations.

1.1 General. A menos que se acuerde lo contrario por escrito, estas Condiciones se aplican a su acceso y uso del Sitio Web y de los Servicios.

1.2 Aceptación de los Términos Incorporados. El usuario no puede acceder o utilizar el Sitio Web o los Servicios si no acepta los Términos. Si usted no está de acuerdo con estas condiciones de uso, por favor deje el sitio web inmediatamente. La aceptación de estos Términos implica la aceptación de los siguientes, los cuales pueden ser actualizados a nuestra discreción:

(a) La política de privacidad.

(b) Reglas particulares aplicables a las actividades individuales.

1.3 Edad mínima y requerimientos de capacidad. Usted debe ser no menor a dieciocho (18) años de edad para acceder al sitio web. A pesar de que usted tenga dieciocho años de edad o más, es posible que no acceda a la página web o los servicios y no podrá aceptar los términos si no es mayor de edad o tiene la capacidad para formalizar un contrato vinculante con arreglo a las leyes del país en el que reside o desde el cual se tiene la intención de acceder a la página web o servicios.

1.4 Aplicación de Términos. Estos términos se aplican a:

(a) Los contenidos, materiales, información, documentos, gráficos e imágenes proporcionados en o desde la Web ("Contenido").

(b) Cualquier contenido, materiales, información o documentos que usted puede cargar (incluyendo cualquier comentario que usted envíe o publique a través de mensajes o blogs del usuario) en el sitio web (“Publicaciones”).

(c) El software que puede que tenga que descargar para jugar casino y / o juegos de póquer, o para participar en los torneos de poker en el Sitio Web ("Software").

(d) Cualquier casino, póquer u otros juegos que usted pueda jugar y cualquier torneo de póquer (incluyendo, sin limitación, los eventos clasificatorios) en el cual pueda participar a través del sitio web, o cualquier apuesta realizada a través delsitio web ("Juegos").

(e) Los presentes términos incorporan todas las demás reglas y convenciones que se aplican específicamente a los juegos individuales. Tales reglas y convenciones serán accesibles en el sitio web y puede ser actualizadas de vez en cuando; y

(f) Si usted elige jugar cualquier juego, usted nos permite hacer los arreglos para que usted juegue dichos Juegos y / o para participar en este tipo de torneos con un operador distinto de nosotros, pero por lo demás, de conformidad con el Reglamento. En todo momento, el acceso a estos Juegos está sujeto a los reglamentos y tienes que recurrir a estos términos y condiciones y los recursos de este documento en caso de litigio o de otro problema con respecto a este tipo de juegos o juegos relacionados.

1.5 Aceptación de los términos. Los términos se considerarán aceptados por usted cuando ocurra el primero de los siguientes: (i) el uso del sitio web o de los servicios; o (ii) hacer clic para aceptar o reconocer un acuerdo con estos términos cuando esta opción esté disponible para usted en el curso de acceder o registrarse en los servicios.

1.6 Enmiendas y responsabilidad de revisar. Podemos hacer cambios a los términos de vez en cuando, y haremos una nueva copia de los términos disponibles en este enlace. Usted entiende y acepta que es responsable del control de este enlace para determinar si las condiciones se han actualizado y, en cualquier caso, que si se accede a la página web o utiliza los servicios después de la fecha en que las condiciones han cambiado, usted acepta que se considerará que ha aceptado afirmativamente los términos actualizados. Cuando publiquemos cambios en los términos, la "Última actualización" en la parte superior de los términos será actualizado.

2.1 Registro de cuenta.

Debe registrar una cuenta con nosotros ("Cuenta") antes de que pueda colocar cualquier apuesta, descargar algún software, o jugar a cualquiera de los Juegos. Además debe ser mayor de 18 años de edad para poder registrar una cuenta.

2.2 Acceso individual a la cuenta.

Se le permite abrir sólo una (1) cuenta. Sólo se permite una cuenta por cada equipo compartido.

2.3 Cuentas abiertas en nuestra discreción.

Nos reservamos el derecho de suspender, desactivar o cancelar su cuenta en cualquier momento a nuestra discreción. A menos que sea requerido o dirigido por la Comisión de Juego de acuerdo con las disposiciones pertinentes del Reglamento, todas las decisiones relativas a la apertura, mantenimiento y cierre de cuentas recae en nosotros y cualquier decisión que tomamos con respecto a cualquier aspecto del software, la participación del usuario o de la jugar los Juegos o cualquier aspecto de una cuenta es definitiva.

2.4 Información requerida.

Si decide registrar una cuenta se le pedirá que proporcione su nombre completo, dirección, fecha de nacimiento, dirección de correo electrónico y número de teléfono. Si su identidad no se puede validar, se le puede pedir que presente la información o documentación adicional. También estarán obligados a responder una o más preguntas de seguridad, después de lo cual se le enviará un correo electrónico de confirmación. También puede ser requerido para actualizar la información o datos o para proporcionar elementos adicionales como parte de los esfuerzos continuos para prevenir actividades ilegales y fraudulentas, y / o para cumplir con nuestras políticas y protocolos contra el blanqueo de dinero.

2.5 Información válida y verificable.

Toda la información y los datos que usted nos proporciona, ya sea en el momento de registrarse o en cualquier momento posterior debe ser veraz, precisa y verificable en todos los aspectos. Al proporcionar dicha información y datos usted nos permite presentarlo a terceros proveedores de servicios de la edad y de identificación para verificar que usted es quien dice ser y que la información que da es verdadera y exacta. Si usted ha proporcionado información falsa o si no puede o no desea proporcionar la documentación para confirmar su información, ya que no podemos confirmar su identificación, su cuenta puede ser cancelada y cualquier o toda actividad dentro de la cuenta se considerará inválida, incluyendo, sin limitación, la anulación de las ganancias potenciales. Al registrar una cuenta que nos otorga el derecho de revelar su identidad y cualquier información que usted ha proporcionado en relación con su cuenta a cualquier persona que hace cualquier reclamación o alegación de que: (a) es menor de edad o debajo de la edad mínima requerida para hacer utilizar de cualquier parte del Sitio Web; o (b) cualquier anuncio u otro material publicado o cargado por usted al sitio web constituye una violación de sus derechos de propiedad intelectual, o de su derecho a la privacidad o fue publicado o cargado en incumplimiento de estos términos.

2.6 Servicios de Verificación.

Nos reservamos el derecho a utilizar los servicios de verificación de terceros para autenticar la información de la cuenta y la identidad, y para llevar a cabo todas las comprobaciones necesarias en materia de posibles fraudes o para asegurar el cumplimiento de nuestros protocolos y obligaciones contra el lavado de dinero, y usted reconoce y acepta expresamente que podemos confirmar la exactitud de la información que envíe contra identificación emitida por el gobierno. Sin limitar la generalidad de la forja, usted reconoce y acepta expresamente que podemos utilizar la información personal proporcionada por usted con el fin de llevar a cabo los controles de fraude y la información personal que usted proporcione puede ser revelada a una agencia de prevención de referencia de crédito o fraude, lo que puede llevar un registro de esa información.

2.7 Credenciales de acceso.

Se le asignará un ID de cuenta numérico. También puede ser capaz de acceder a su cuenta con su dirección de correo electrónico. Usted debe tratar su ID de cuenta de usuario y contraseña de forma confidencial y no revelar cualquiera de ellos a nadie más. Tenemos el derecho de desactivar cualquier cuenta de usuario o contraseña elegido por usted o asignado por nosotros, en cualquier momento, si en nuestra opinión usted ha incumplido cualquiera de las disposiciones de estos términos. Usted es responsable de asegurarse de que nadie más (en particular, pero sin limitación, aquellos que puedan compartir su conexión a Internet) es capaz de hacer uso de su ID de cuenta (o la dirección de correo electrónico) y la contraseña, y usted será responsable de todas las transacciones que tengan lugar en su cuenta ya sea que tuviese conocimiento o no que de tales transacciones se llevasen a cabo.

2.8 Cuentas inactivas.

Su cuenta será considerada "inactiva" si no se ha hecho un depósito, un retiro, o se realiza una apuesta por un período de dieciocho (18) meses. A los dieciocho meses de inactividad, le proporcionaremos una notificación vía correo electrónico a la dirección de correo electrónico registrada en la cuenta, aconsejando que el saldo de la cuenta será sujeto a un cargo por inactividad de “$100”. Si la cuenta permanece inactiva, la tasa de inactividad se aplicará cada mes hasta que se reanude la actividad o el saldo de la cuenta llegue a $0. Estos cargos por inactividad pueden ser reembolsados con la aprobación de la gestión.

.9 Críticas de cuenta.

2 Usted acepta que podemos en cualquier momento investigar su cuenta para asegurar el cumplimiento con los presentes términos y garantizar que ninguna actividad inapropiada o ilegal está o ha tenido lugar, incluyendo, sin limitación de la actividad fraudulenta o actividad que se contempla en nuestra política contra el lavado de dinero y protocolos. En el caso de que se determine que su cuenta ha estado involucrada en cualquiera de los anteriores, tendremos derecho a usar el dinero en el haber de su cuenta para cubrir los costos, gastos o pasivos incurridos en la realización de dicha investigación. Le devolveremos a su cuenta cualquier cargo si la investigación se concluyó posteriormente a su favor.

3.1 Servicios que se ofrecen en la discreción del operador.

El acceso al sitio web se permite de forma temporal, y nos reservamos el derecho de retirar o modificar los servicios que prestamos sin previo aviso. El sitio web se actualiza regularmente, y puede cambiar en cualquier momento. Usted reconoce y acepta que la forma y/o la naturaleza del sitio web o servicios específicos pueden cambiar de vez en cuando sin previo aviso y nosotros podemos dejar de prestar los servicios para usted o para los usuarios en general, en nuestra sola discreción, sin previo aviso. Si surge la necesidad, podemos suspender el acceso al sitio web, o cerrarla indefinidamente. Cualquiera de los materiales en el sitio web pueden no estar actualizados en un momento dado, y no estamos bajo ninguna obligación de actualizar dicho material. No seremos responsables si por cualquier motivo el sitio web no está disponible en cualquier momento. Podemos cancelar su cuenta, eliminar cualquier contenido o información que usted ha publicado en el sitio web, y/o prohibir el uso o acceso al sitio web o los servicios (o cualquier parte, aspecto o característica del servicio) por cualquier razón, en cualquier momento a nuestra discreción. Sin limitar la generalidad de lo anterior, tendremos el derecho de rechazar cualquier apuesta o retirar cualquier juego en nuestra discreción absoluta. No seremos responsables por cualquier pérdida derivada de la cancelación de cualquier juego o apuesta, incluyendo cualquier pérdida de realización o percibido, por cualquier razón, y/o la oportunidad de participar en nuestra casa de apuestas.

3.2 Su acceso.

Usted sólo podrá utilizar los servicios si reside en una jurisdicción que le permita hacer apuestas sobre el resultado de los eventos deportivos, para descargar y para jugar al casino y otros juegos. Sujeto a estos términos, usted es responsable de hacer todos los arreglos técnicos o de otra índole necesaria para que usted tenga acceso a la Página Web.

3.3 Servicios para uso personal.

Usted no puede reproducir, duplicar, copiar, vender, comercializar o revender los servicios para ningún fin.

3.4 Las interrupciones de acceso.

Nosotros no somos responsables de ninguna manera por cualquier interrupción de Internet o desconexiones, y todo el riesgo y la responsabilidad recae sobre usted.

4.1. Actividad Criminal.

Si tenemos motivos razonables para creer que alguna actividad criminal o cualquier otra actividad sospechosa están ocurriendo en una o más cuentas (incluyendo, sin limitaciones, algún intento de lavado de dinero o fraude), nosotros expresamente nos reservamos el derecho para cerrar dichas cuentas y/o reportarlas dichas actividades a la Comisión de Juego y/o tales otros órganos o servicios reglamentarios aplicables. Todos los saldos de cuenta (incluyendo los depósitos y las ganancias) se perderán.

4.2. Actividad fraudulenta.

Si, a nuestro criterio razonable, determinamos que un jugador se ha involucrado en una actividad fraudulenta, ilegal, deshonesta o incorrecta (incluyendo, sin limitación, el uso de una VPN, proxy o servicio similar que enmascara o manipula la identificación de su ubicación real o de haber proporcionado de alguna otra manera información falsa o engañosa, o haciendo apuestas, juegos de poker a través de terceros o en nombre de un tercero) nos reservamos el derecho de suspender o denegar el acceso del jugador a su cuenta inmediatamente. En tal caso, todos los saldos de cuenta (incluyendo los depósitos y las ganancias) se ejecutarán y nos reservamos el derecho de divulgar información (incluyendo la identidad del jugador) a las partes aplicables, incluyendo pero no limitado a; la Comisión de Juego, bancos, compañías de tarjetas de crédito y / o de cualquier persona o entidad que tiene el derecho legal a esta información, y / o tomar acción legal en contra de dicho jugador.

4.3. No utilizar Programas de Asistencia al jugador.

Utilizado por jugadores con la asistencia externa de programas de asistencia ("Programas EPA") que están diseñados para ofrecer a los jugadores una ventaja injusta sobre sus oponentes estos programas están expresamente prohibidos. Definimos los programas EPA como los que incluyen bases de datos de software y no de software basados en perfiles (por ejemplo, sitios web y servicios de suscripción) y consideramos que el acceso o la capacidad de recopilar datos o información sobre otros jugadores por cualquier medio que no sea el accesible a través de su propia experiencia de primera mano (es decir, la observación del juego) es "injusta". Nos reservamos el derecho a cerrar cuentas y anular cualquier y todas las ganancias en tales cuentas si establecemos, a nuestro criterio razonable, el uso de un programa de la EPA.

4.4. "Bots" están Prohibidos.

Todas las acciones en el sitio web deben ser ejecutadas por los jugadores a través de la interfaz de usuario suministrado. Tomaremos todas las medidas necesarias para garantizar que todo el software robot o programas diseñados para simular juego real sean detectados y se les impide el acceso a la Página Web. Todas las cuentas asociadas a esas actividades estarán sujetas a revisión y posible cancelación. Si, a nuestro criterio razonable, determinamos que una cuenta está empleando este tipo de software, las Cuentas se desactivaran y todos los saldos de las cuentas (incluyendo los depósitos y las ganancias) se perderán.

4.5. Confabulación.

Cualquier jugador que gane, o trate de obtener una ventaja con el intercambio de información sobre sus cartas, o intentar tomar cualquier ventaja injusta en connivencia con otros jugadores está prohibido de forma permanente de la Página Web. Si, a nuestro criterio razonable, determinamos que se está produciendo ese tipo de actividad, las cuentas pueden, en nuestra única y absoluta discreción, ser desactivada y todos los saldos de cuenta (incluyendo los depósitos y las ganancias) se eliminaran. Exámenes rigurosos de juego por medios manuales y automatizados será empleados para detectar este tipo de comportamiento y dichos monitorios estarán activos en todo momento. Vamos a investigar todas las quejas relacionadas con el jugador, además de examinar de manera proactiva y aleatoriamente las jugadas y Cuentas. Confabulación incluye, sin limitación: el intercambio de información sobre sus cartas, regalo de fichas, discutir una mano durante el juego (tanto en el chat de cliente o externamente), múltiples jugadores utilizando una sola cuenta, jugando suave y transferencia de fichas.

4.6. Comunicaciones durante el juego.

Nos reservamos el derecho de limitar la capacidad de los jugadores de jugar en la misma mesa de póquer o torneo. Poker "chat" se puede realizar solamente en Inglés o Español y jugadores utilizando cualquier lenguaje en el chat que no sea Inglés o Español pueden tener sus privilegios de chat desactivados, ya sea temporal o permanentemente en nuestra única y absoluta discreción. Los jugadores y los observadores no pueden hablar sobre una mano de póquer hasta que se complete la mano. Hablar de cartas descartadas o posibilidades de mano, reales o no, no está permitido. Tenga en cuenta que el lenguaje y el comportamiento inadecuado, odioso u ofensivo no será tolerado, si se trata de otros jugadores o personal de la sala de poker.

4.7. Intercambio entre jugadores está prohibido.

De acuerdo con nuestra Política de Prevención de Lavado de Dinero y protocolos, no permitimos ni toleramos las transferencias de dinero entre cuentas de los jugadores. Los jugadores que se encuentren realizando transferencias de dinero (incluyendo a modo de llamada de póquer "regalo de fichas") pueden tener los intercambios devueltos y será en nuestra única y absoluta discreción. En tal caso, a nuestro criterio, esas cuentas pueden ser cerradas y todos los saldos de cuenta (incluyendo los depósitos y las ganancias) pueden ser confiscados.

4.8. "Sindicatos de apuestas".

Un jugador o grupo de jugadores que trabajan juntos en cualquier forma (también conocido como un "sindicato"), para recibir ganancias eCash o bonos de actividad o parecidos, sólo se puede tener una cuenta en total, y las cuentas redundantes serán consolidadas en una sola Cuenta. Una cuota de administrativa se puede cobrar y los pagos se rechazaran a cada Cuenta redundante, a nuestra entera discreción. Todas las transacciones de apuestas en cuentas redundantes están sujetas a reversión a nuestra entera discreción. También nos reservamos el derecho de eliminar cualquier apuesta en un intento de defraudar a la casa de cualquier dinero de bonificación, si un jugador hace esto por su cuenta o en connivencia con otros jugadores u otras casas de apuestas.

4.9. Integridad del Deporte.

Nos comprometemos a asegurar la integridad del deporte y para participar en los esfuerzos para identificar y erradicar el amaño de partidos. Como tal, a pesar de cualquier otro término del presente Acuerdo, o cualquiera de las disposiciones de la política de privacidad aplicable, mediante la colocación de una apuesta en el sitio web, usted reconoce y acepta expresamente que en todo momento se reserva el derecho, a nuestra sola discreción reportar irregular Apuestas actividad a dichas federaciones deportivas, reguladores, agencias, comisiones o asociaciones (o sus respectivos agentes) que consideremos ("organismos reguladores") apropiados con el fin de permitir la identificación de la actividad irregular y para apoyar las investigaciones correspondientes. "Apuestas con actividad irregular " significa actividad que, en nuestra única evaluación, se desvía de los patrones de apuestas esperados e incluye, sin limitación: (i) un número inusual y significativo de apuestas procedentes de la misma región geográfica o por medio de las cuentas vinculadas; (ii) un apostador continua para realizar apuestas a cualquier precio en el rostro de una reducción constante de las probabilidades ; y / o (iii) cualquier otro indicador o patrón evaluado por nosotros como indicativo del potencial de arreglo de partidos. Usaremos medidas comerciales razonables para asegurar que toda la información proporcionada a los organismos regulatorios de conformidad con esta disposición está sujeta a las disposiciones de confidencialidad contractuales razonables, y que toda la información o documentación será destruida por tales organismos reguladores, cuando ya no es relevante en relación con cualquier investigación en curso, la investigación o el proceso disciplinario.

4.10. Abuso de la vulnerabilidad del sistema.

Si, a nuestro criterio razonable, determinamos que una Cuenta buscó o realmente se aprovechó de cualquier error de hardware o software, mal funcionamiento, "error" o de otro tipo de vulnerabilidad, vamos a cerrar inmediatamente dicha Cuenta y todos los saldos de cuenta, incluyendo tanto los depósitos y las ganancias, se eliminaran inmediatamente. Si, a nuestro criterio razonable, determinamos que se está produciendo ese tipo de actividad, la Cuenta (s) puede, en nuestra única y absoluta discreción, ser desactivada y todos los saldos de cuenta (incluyendo los depósitos y las ganancias) se perderían. En tal caso, nos reservamos expresamente el derecho de iniciar acciones legales civiles y reportar este tipo de actividades a las autoridades en apoyo de las investigaciones y acusaciones penales, según corresponda.

4.11. Abuso de los programas de bonificación.

Los programas de bonificación son solamente para el disfrute de los apostadores. Los jugadores profesionales o jugadores considerados, a nuestra entera discreción, que abusan del sistema de bonificación por cualquier medio pueden tener las bonificaciones revocadas y ser objeto de otras sanciones. El abuso sobre los bonificación puede definirse como (pero no limitado a) los clientes que retiren con el propósito de volver a depositar, o que recomienden otras cuentas nuevas que están utilizando para ellos mismos. Las sanciones pueden ser en forma de incremento de los requisitos del rollover o la pérdida de privilegios de bonificación por completo para la Cuenta infractora, así como cualquier Cuentas vinculadas. Nos reservamos el derecho de restringir la elegibilidad para ofertas y bonificaciones especiales cuando sea necesario. Esto incluye (pero no se limita a) la imposición de restricciones geográficas sobre las bonificaciones de los partidos debido al abuso de bonificación.

4.12. Mal funcionamiento, sistema o error humano.

Nos reservamos el derecho a anular todas las ganancias que se obtuvieron como resultado de un error de hardware / software, mal funcionamiento o error humano. En el caso de cualquier mal funcionamiento o error de todas las apuestas serán canceladas.

5.1. Por medio de la presente usted queda notificado sobre las siguientes no transferibles o revocables licencias (“Licencias”)

(a) una licencia para ver, utilizar, imprimir y descargar el contenido de la Web sólo para su uso personal y privado; (b) una licencia para publicar los avisos a la Web sólo para su uso personal y privado; (c) una licencia para descargar, instalar y utilizar el Software y para jugar y participar en los Juegos sólo para su uso personal y privado.

5.2. Usted reconoce y acepta que:

(a) ninguna de las licencias son exclusivos para usted y usted no podrá transferir sus derechos bajo cualquiera de ellos para cualquier otra persona; (b) podemos revocar o cancelar cualquiera o todas de las Licencias y cualquiera de sus derechos conforme alguna de ellas en cualquier momento y por cualquier motivo; (c) a la terminación de cualquiera de las Licencias debe cesar inmediatamente de participar y jugar los Juegos; eliminar el Software; quitar cualquier Publicaciones; y destruir todo el Contenido que usted ha impreso o descargado.

5.3. Todos los derechos no expresamente concedidos en estas condiciones de uso están reservados.

Excepto lo expresamente establecido en estas Condiciones de uso o de lo contrario puede ser permitido por las leyes aplicables, se compromete la siguiente manera:

6.1. no copiar o reproducir el contenido, software o juegos en cualquier forma o por cualquier razón, excepto con nuestra autorización previa por escrito o cuando dicha copia o reproducción sea incidental a uso normal del contenido, software o juegos y en consonancia con los términos de la correspondiente Licencia; de no

6.2. realizar modificaciones a, o modificación de, o crear trabajos derivados utilizando la totalidad o parte del contenido, software o juegos, ni para permitir que el contenido, software o juegos o cualquier parte de ellos para ser combinado con, o se incorpora en, cualquier otro tipo de contenido, software o juegos;

6.3. no copiar, reproducir, almacenar o incluir cualquiera de los contenidos, software o juegos en cualquier otro sitio web o sistema de recuperación electrónica, pública o privada o servicio que no sea con nuestro consentimiento previo por escrito;

6.4. en la medida en que haya impreso o descargado de cualquier Contenido de acuerdo con estos términos de uso usted está de acuerdo: no utilizar ninguna de las ilustraciones, fotografías, imágenes, secuencias de vídeo o audio o cualquier gráfico aparte de cualquier texto que lo acompañe; y para asegurar que nuestros avisos de propiedad intelectual y marcas de servicios y cualquier leyenda, pantallas y de las denominaciones relacionadas con ellos en todas las copias y reproducciones;

6.5. no alquilar, arrendar, sublicenciar, prestar, traducir, fusionar, adaptar, modificar o modificar el Software;

6.6. No desmontar, descompilar, realizar ingeniería inversa o crear trabajos derivados basados en, la totalidad o cualquier parte del Software ni intentar hacer nada semejante;

6.7. no proporcionar o poner a disposición del software (en su totalidad o en parte, y que incluyen pero no se limitan a los listados de programas, listas de objetos y de programa fuente, código objeto y el código fuente);

6.8. no utilizar el Software, participar o para jugar a los juegos a través de cualquier red de comunicaciones o mediante acceso remoto, con excepción de lo expresamente permitido en estos Términos;

6.9. no utilizar cualquiera de los contenidos, software o juegos con fines comerciales sin obtener una licencia para ello de nosotros o nuestros licenciatarios; y

6.10. notificarnos inmediatamente por correo electrónico a [email protected], si sospecha que el contenido, software o cualquier Publicaciones infringen los derechos de propiedad intelectual de cualquier otra persona.

7.1. Usted reconoce que somos el propietario o licenciatario de todos los derechos de propiedad intelectual en el Sitio Web, el contenido, el Software y los Juegos. Dichas obras están protegidas por las leyes y los tratados intelectuales de todo el mundo. Todos los derechos están reservados. A los efectos de estas Condiciones, "Derechos de Propiedad Intelectual" significa los derechos de patente (incluyendo las solicitudes de patentes y revelaciones), derechos de autor (incluyendo aplicaciones de derechos de autor), secretos comerciales, derechos morales y cualesquiera otros derechos similares o activos intangibles reconocidos bajo cualquier derecho (s) o convenio internacional (s) en cualquier país o jurisdicción en el mundo donde tales derechos se devengan.

7.2. Usted puede imprimir una copia, y puede descargar extractos, de cualquier página (s) de la página web para su referencia personal y puede atraer la atención de otras personas dentro de su organización al material publicado en el Sitio Web.

7.3. Usted reconoce que usted no tiene derecho a tener acceso al software en forma de código fuente o en la codificación abierta, o con comentarios.

7.4. La integridad del Software está protegido por medidas técnicas de protección ("TPM") para que los derechos de propiedad intelectual, incluidos los derechos de autor en el software no sean objeto de apropiación indebida. Usted no debe intentar de alguna manera de eliminar o evitar cualquier TPM, ni aplicar o fabricar para la venta o alquiler, importación, distribución, venta o dejar para el alquiler, ofrecer o exponer para la venta o alquiler, publicidad para la venta o alquiler, o tener en su posesión con fines privados o comerciales, de cualquier manera el único propósito es facilitar la supresión no autorizada o la neutralización de tales TPM.

7.5. Nos reservamos el derecho a eliminar cualquier o todo el contenido, software y juegos del sitio web (en particular, pero sin limitación, si sospechamos que infringen los derechos de propiedad intelectual de otra persona).

7.6. Sujeto a estos Términos, usted adquirirá ningún derecho y / o el Sitio Web, los Contenidos, Servicios o el Software. Usted no puede (y no puede permitir o habilitar cualquier otra persona) copiar, modificar, crear trabajos derivados de, ingeniería inversa, descompilar o intentar extraer el código fuente del Software o cualquier parte del mismo, a menos que sea expresamente permitido o requerido por la ley, o a menos que por escrito usted haya recibido permiso por nosotros para hacerlo.

7.7. Usted acepta que no removerá, ocultara ni alterara los avisos de derechos de propiedad (incluyendo avisos de copyright y marcas) que pueden estamparse, contenida dentro, o aparezcan en el Sitio Web, el Software o los Servicios. A menos que por escrito acuerde lo contrario con nosotros, no hay nada en las Condiciones que le otorgue el derecho de uso de las marcas comerciales de Grupo Cordialito, marcas, marcas de servicio, logotipos, nombres de dominio, y / o cualquier otra características distintivas de marca. A menos que por escrito haya sido autorizado expresamente por nosotros, usted acepta expresamente que no utilizará ninguna marca de Grupo Cordialito, marca de servicio, nombre comercial, logotipo o característica de la marca distintiva de una manera que es probable o la intención de causar confusión acerca de la propietario o usuario autorizado de dichas marcas, nombres o logotipos.

8.2. USTED ENTIENDE Y ACEPTA QUE NOSOTROS, NUESTROS SUBSIDIARIAS, AFILIADOS, PROVEEDORES Y LICENCIATARIOS NO SERÁN RESPONSABLES DE: (I) NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, CONSECUENCIALES O DAÑOS EJEMPLARES EN QUE PUEDA INCURRIR POR USTED, INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA Y BAJO CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD. ESTO INCLUYE, PERO NO SE LIMITA A, CUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFICIOS (YA SEA DIRECTA O INDIRECTAMENTE), PÉRDIDA DE BUENA VOLUNTAD O REPUTACIÓN COMERCIAL, CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS, EL COSTO DE ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS, U OTRAS PÉRDIDAS INTANGIBLES; (II) CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO QUE PUEDAN INCURRIR, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA PÉRDIDA O DAÑO COMO RESULTADO DE: (A) LOS CAMBIOS QUE PODEMOS HACER PARA EL SITIO WEB O SERVICIOS, SEA PERMANENTE O TEMPORAL EN ABANDONO A LA PROVISIÓN DE LOS SERVICIOS (O CUALQUIER CARACTERÍSTICA DENTRO DE LOS SERVICIOS); (B) LA ELIMINACIÓN, CORRUPCIÓN O FALTA DE CONSERVACIÓN DE CUALQUIER DATO CONTENIDO Y OTRAS COMUNICACIONES MANTENIDO O TRANSMITIDO POR O A TRAVÉS DE SU USO DE LOS SERVICIOS; (C) SU FALTA DE PROVEERNOS CON LA INFORMACIÓN PRECISA DE SU CUENTA; (D) LA IMPOSIBILIDAD DE MANTENER LOS DETALLES DE SU CONTRASEÑA O CUENTA SEGURA Y CONFIDENCIAL. LAS LIMITACIONES DE NUESTRA RESPONSABILIDAD ARRIBA MENCIONADAS SE APLICARÁN SEAMOS O NO SEAMOS INFORMADOS DE O TENER CONOCIMIENTO DE LA POSIBILIDAD DE DICHAS PÉRDIDAS DERIVADAS.

8.3. Sin limitar cualquier otra disposición del mismo, usted entiende que al utilizar los Servicios usted puede estar expuesto a Contenido que puede encontrar ofensivo u objetable y que, en este aspecto, que usted accede a la página web y el uso de los Servicios bajo su propio riesgo.

9.1. Procesamos la información sobre usted de acuerdo con nuestra política de privacidad [COLOCAR LINK DE POLÍTICA DE PRIVACIDAD]. Al utilizar el Sitio Web, usted acepta tal procesamiento y garantiza que todos los datos facilitados por usted son exactos y completos.

9.2. Al aceptar cualquier premio, premios o cuotas de torneos, en la medida máxima permitida por la ley, usted concede a nosotros y a nuestros afiliados, proveedores y licenciantes y licenciatarios un mundial, irrevocable derecho perpetuo y libre de regalías, .no exclusiva y la licencia para usar su nombre y su imagen digital y / o electrónica o semejanza y cualquier información biográfica acerca de usted, y para reproducir, modificar, adaptar, publicar, públicamente y digital mostrar, traducir, crear trabajos derivados y distribuir dichos materiales o incorporar tales materiales en cualquier forma , medio o tecnología conocida ahora o desarrollada más tarde por todo el mundo y el derecho de copiar, revelar, distribuir, incorporar y utilizar dicho material para cualquier fin comercial o no comercial.

9.3. Usted libera y exenta de responsabilidad a nosotros y a nuestros socios, proveedores de servicios, licenciantes, licenciatarios, afiliados, sucesores y asignados de cualquier y todos los reclamos, causas de acción, recursos y / o daños derivados del uso de sus derechos de acuerdo con la cláusula anterior.

10.1. Cada vez que usted hace uso de una función que le permite hacer o cargar Publicaciones u otro material para la Web, o para hacer contacto con otros usuarios del Sitio Web, usted debe cumplir con los estándares de contenido establecidos y comunicados por nosotros de vez en cuando. Usted garantiza que cualquier contribución que haga se ajustara a esos estándares, y usted nos indemnizara en caso de violación de esa garantía.

10.2. Además de la información de identificación personal, que está cubierta por nuestra Declaración de Privacidad, cualquier Anuncio u otro material que usted suba a la Web se considerará no confidencial y no propietaria, y por la presente nos concede una licencia no exclusiva e irrevocable, en todo el mundo derecho y la licencia para usar, copiar, distribuir y divulgar o licencia de terceros cualquier tipo de material para cualquier propósito a perpetuidad. Usted manifiesta y garantiza a nosotros que usted es el propietario legal de o todos los contenidos y los materiales enviados a nosotros o subidas para uso en la Web como algún Anuncio y que usted tiene derecho a y / o ha obtenido todos los consentimientos necesarios, los permisos y las autoridades de nos conceda la licencia en virtud de esta cláusula.

10.3. No seremos responsables ante terceros, por el contenido o exactitud de cualquier Anuncio u otros materiales fabricados o cargados por usted o cualquier otro usuario del Sitio Web.

10.4. Tenemos el derecho de eliminar cualquier Anuncio u otro material que usted haga o cargue en el sitio web en nuestra exclusiva y absoluta discreción.

10.5. Se le prohíbe hacer o subir cualquier Anuncio u otros materiales en el Sitio Web y de transmitir o distribuir hacía, desde o en el sitio web cualquier Anuncio o Contenido que:

(a) que sea amenazante, difamatorio, obsceno, indecente, sedicioso, ofensivo, pornográfico, abusivo, susceptible de incitar al odio racial, discriminatorio, amenazante, amenazador, escandaloso, blasfemo, abuso de confianza, en violación de la privacidad o que puede causar molestias o inconvenientes; o

(b) para los cuales usted no ha obtenido todas las licencias y / o aprobaciones necesarias; o

(c) que constituya o fomente una conducta que pueda ser considerada una ofensa criminal, dar lugar a responsabilidad civil, o sea contraria a la ley o infrinja los derechos de terceros, en cualquier parte del mundo, incluyendo, sin limitación, Intelectual Derechos de propiedad; o

(d) que es técnicamente dañino (incluyendo, sin limitación, virus informáticos, bombas lógicas, troyanos, gusanos, componentes dañinos, datos dañados u otro software malicioso o datos perjudiciales); o

(e) que contiene cualquier tipo de publicidad, promoción, solicitud de bienes, servicios o fondos o solicitud para que otros puedan llegar a ser miembros de cualquier empresa u organización;

10.6. Usted no puede hacer o subir cualquier Anuncio u otros materiales en el sitio web de forma anónima.

10.7. No garantizamos que hemos revisado o supervisaremos contenido, materiales, información, documentos, anuncios, gráficos e imágenes (incluyendo sin limitación, cualquier mensaje, datos, información, texto o enlaces) a disposición o cargado en el Sitio Web por otras personas, y nos reservamos el derecho de eliminar cualquiera de ella en cualquier momento y por cualquier razón. Renunciamos expresamente a toda responsabilidad para el mismo.

11.1. Usted no debe abusar de la página web introduciendo a sabiendas virus, troyanos, gusanos, bombas lógicas u otro material que sea malicioso o tecnológicamente dañino. Usted no debe intentar obtener acceso no autorizado a la Web, el servidor (es) en el que se almacena el Sitio Web o cualquier servidor, ordenador o base de datos conectada a la Web. Usted no debe atacar a la Web a través de un ataque de denegación de servicio o una denegación de servicio ataque distribuido. Por incumplimiento de esta disposición, sería cometer un delito penal. Informaremos dicho incumplimiento a las autoridades policiales pertinentes y vamos a cooperar con dichas autoridades revelándoles su identidad. En el caso de dicho incumplimiento, su derecho a utilizar el Sitio Web cesará inmediatamente y usted perderá inmediatamente todos los montos en su cuenta como daños liquidados incurridos como consecuencia de tal ataque.

11.2. No seremos responsables por cualquier pérdida o daño causado por un distribuido ataque de denegación de servicio, virus u otro material tecnológicamente dañino que pueda infectar su equipo informático, programas de ordenador, datos u otro material exclusivo debido a su uso del Sitio Web o la descarga de cualquier material publicado en él, o en cualquier sitio web vinculadas a la misma.

11.3. Usted no debe:

(a) utilizar el software robot, AAE o cualquier otro programa diseñado para simular el juego para que le dé o le permita una ventaja injusta sobre otros jugadores. Tomaremos todas las medidas necesarias para garantizar que cualquier software o programas sean detectados;

(b) tratar de discutir cualquier aspecto de una mano mientras se juegue un juego;

(c) intercambiar cualquier información sobre las cartas entregadas a usted durante un Juego; o (d) de ninguna manera participar en cualquier juego sindicado o de otra manera en connivencia con otros jugadores de los juegos en el Sitio Web.

11.4. Llevamos a cabo un seguimiento continuo y emprendemos un examen riguroso de juego por medios manuales y automatizados con el fin de detectar este tipo de comportamiento y cualquier jugador que viole esta será prohibido de utilizar el Portal de por vida.

12.1 Usted puede tener un enlace a nuestra página de inicio con nuestro permiso, que se puede solicitar a [email protected], siempre que lo haga de una manera que sea justa y legal y no dañe nuestra reputación ni se aproveche de ella, pero no se debe establecer un vínculo de tal manera como para sugerir cualquier forma de asociación, aprobación o respaldo por nuestra parte en la que no existe ninguno. Este permiso podrá ser revocado por nosotros en cualquier momento.

12.2. No se debe establecer un enlace desde cualquier sitio web que no sea de su propiedad.

12.3. El Sitio Web no debe ser enmarcado en cualquier otro sitio web, ni puede usted crear un enlace a cualquier parte de la página web que no sea la página de inicio. Nos reservamos el derecho de retirar el permiso para establecer enlaces sin previo aviso. La integridad de la página web desde la que se está vinculando debe cumplir en todos los aspectos con las normas que establecemos.

12.4. Si desea hacer cualquier uso del material del sitio web que no sea la establecida con los procedimientos arriba mencionados, por favor dirija su petición [email protected]

12.5. El Sitio Web podría incluir hipervínculos a contenido o recursos de otros sitios web. Nosotros no tenemos ningún control sobre los sitios web o recursos que son proporcionados por compañías o personas. Usted reconoce y acepta que no somos responsables de la disponibilidad de dichos sitios o recursos externos, y nosotros no respaldamos ninguna publicidad, productos u otros materiales que estén disponibles en dichos sitios web o recursos. Usted reconoce y acepta que no seremos responsables por cualquier pérdida o daño que pueda incurrir como resultado de la disponibilidad de dichos sitios y recursos externos, o como resultado de la confianza depositada por usted en la integridad, exactitud o existencia de cualquier publicidad, productos u otros materiales en o disponibles desde, dichos sitios web o recursos. Le alentamos a que este enterado.

13.1 Estos términos y condiciones se regirán por lo interpretado y analizado en conformidad y de acuerdo con las leyes aplicables de la R. B. De Venezuela.

13.2. Cualquier disputa que surja en relación a estos términos de uso pueden ser referidos a la Comisión de Juego en concordancia con las disposiciones pertinentes del Reglamento.

13.3. Si usted tiene dudas o reclamos con respecto al uso del Sitio Web, incluyendo cualquier duda con respecto al material que aparece en el Sitio Web, por favor en primera instancia contacte a [email protected], donde un miembro de nuestro equipo de Atención al Cliente se va a encargar de su solicitud. Si su queja o reclamo no pudo ser resuelta con satisfacción por nuestro personal de Atención al Cliente usted puede solicitar por escrito a [email protected] que su queja o reclamo sea atendida por un Supervisor de Atención al Cliente. Si su duda o reclamo no pudo ser resuelta con satisfacción por el Supervisor de Atención al cliente, usted puede realizar su solicitud escrita a través del correo [email protected] para su solicitud sea atendida por la Gerencia General.

4.- Obligación del Jugador

Sin limitar cualquier otra disposición del mismo, y en aras de una mayor claridad, bajo ninguna circunstancia una cuenta puede ser creada por un menor de dieciocho (18), ni tampoco se le permitirá jugar en el sitio web. Cualquier ganancia en una cuenta que es identificada por nosotros como indebidamente abierta o utilizada por una persona menor de dieciocho (18) años será eliminada y la cuenta cerrada.

El sitio web y los servicios están destinados exclusivamente para fines de entretenimiento, recreación. Estamos comprometidos a asegurar que los jugadores tienen la capacidad de administrar o limitar su juego en el sitio web. Si el juego está afectando negativamente a su vida personal o profesional, por favor consulte los recursos disponibles aquí para buscar consejo o ayuda.

Mantenemos procesos para gestionar y limitar sus depósitos en el sitio web. Usted puede limitar sus depósitos en forma mensual a través de distintos métodos. Tenga en cuenta que el límite se aplicará a un límite agregado para todos los instrumentos. Nota además que si auto-impone un límite de depósito mensual y más tarde desean aumentar o eliminar dicho límite, la remoción o aumento no tendrá lugar hasta al menos 24 horas después de la solicitud de aumento del límite.

Usted tiene la opción de desactivar su cuenta si usted cree que tiene un problema con el juego. Honramos todas esas direcciones inmediatamente. Tenga en cuenta que cuando se comunique con Servicio al Cliente para solicitar un cierre de esa cuenta, debe identificar que usted está solicitando un cierre de cuentas debido a un problema con el juego. Esto es para asegurar que dichos pedidos se distingan de solicitudes "enfriamiento" temporal (ver sección 4.5). Si usted desea solicitar que su Cuenta sea cerrada como consecuencia de un problema de juego percibido, tenga en cuenta por favor que no podemos aumentar estos límites o volver a abrir otra cuenta para usted en por lo menos seis (6) meses siguientes al cierre de la cuenta, y cualquier solicitud para reabrir o volver a registrar una cuenta debe hacerse directamente a la Comisión.

Usted tiene la opción de desactivar temporalmente su cuenta para que pueda "refrescarse" o administrar de otro modo sus patrones de juego. Desactivaciones de cuenta autoimpuestas que no se identifiquen como ser impuesta debido a problemas con el juego no están sujetos al período de seis meses señalado en la Sección 4.4. Sin embargo, tenga en cuenta que cualquier aumento posterior de límites debe hacerse por escrito (que puede incluir el correo electrónico) y no se implementa hasta 24 horas después de la recepción de la solicitud de aumento del límite.

5.- Reconocimiento Expreso del Jugador

AL ACCEDER Y/O AL UTILIZAR LOS SERVICIOS DISPONIBLES EN EL SITIO WEB, USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE:

5.1 USTED VOLUNTARIAMENTE BUSCÓ Y ESTABLECIÓ CONTACTO CON EL SITIO WEB;

5.2 A EFECTOS DE HACER CUALQUIER APUESTAS U OTRAS TRANSACCIONES, SE CONSIDERA QUE USTED HA ASISTIDO A LA LECTURA DE ESTE DOCUMENTO.

5.3 CUALQUIER TRANSACCION REALIZADA CON USTED A TRAVÉS DEL SITIO WEB SE CONSIDERA REALIZADA EN LA NACIÓN DE LA REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA Y EN TODO MOMENTO SE INTERPRETARÁ Y APLICARÁ DE CONFORMIDAD, Y SE REGIRÁ EXCLUSIVAMENTE POR LAS LEYES APLICABLES EN LA REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA, SIN IMPORTAR LOS CONFLICTOS DE DISPOSICIONES DE LEYES. CUALQUIER RECLAMO, DISPUTA O CONTROVERSIA DERIVADOS DE O EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO O EL INCUMPLIMIENTO O VIOLACIÓN PRESUNTA DEL PRESENTE, SE SOMETERÁ AL ARBITRAJE A TRAVÉS DEL INSTITUTO DE ARBITRAJE Y MEDIACIÓN DE LA REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA BAJO LAS REGLAS COMERCIALES EN EFECTO PARA TAL ASOCIACIÓN, SALVO QUE SE DISPONGA EXPRESAMENTE OTRA COSA PRESENTE. TODAS LAS ACTUACIONES TENDRÁN LUGAR Y SERÁN TRANSCRITAS EN INGLÉS. CADA PARTIDO DEBE ELEGIR UN ÁRBITRO EN EL PLAZO DE TREINTA (30) DÍAS DEL RECIBO DE LA NOTIFICACIÓN DE LA INTENCIÓN DE ARBITRAJE. EN EL PLAZO DE QUINCE (15) DÍAS DEL RECIBO DE LA NOTIFICACIÓN DE LA INTENCIÓN DE ARBITRAJE LOS DOS (2) ÁRBITROS DEBERÁN ELEGIR UN TERCER ÁRBITRO NEUTRAL QUE ACTUARA COMO PRESIDENTE. SI NO SE NOMBRA UN ÁRBITRO EN LOS TIEMPOS AQUÍ DISPUESTO, O CUALQUIER EXTENSIÓN DE TIEMPO QUE ES DE MUTUO ACUERDO, LA ASOCIACIÓN HARÁ LA DESIGNACIÓN DENTRO DE LOS (15) DÍAS DE TAL FRACASO. EL LAUDO DICTADO POR LOS ÁRBITROS INCLUYE GASTOS DE ARBITRAJE, HONORARIOS RAZONABLES DE ABOGADOS Y COSTOS RAZONABLES DE EXPERTOS Y OTROS TESTIGOS, Y LA SENTENCIA SOBRE EL LAUDO, PODRÁ INSCRIBIRSE EN CUALQUIER TRIBUNAL QUE TENGA JURISDICCIÓN; SIN EMBARGO, NADA EN ESTA SECCIÓN NOS IMPIDE BUSCAR EN LOS TRIBUNALES COMO SEA NECESARIO PARA PROTEGER NUESTRO NOMBRE, INFORMACIÓN CONFIDENCIAL, LOS SECRETOS COMERCIALES O CUALQUIER OTRO RECURSO PROVISIONAL O RECURSO EQUITATIVO.

5.4 EL PROCESO DE ARBITRAJE ANTES MENCIONADO DEBE SER FORO EXCLUSIVO Y LA REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA ES LA JURISDICCIÓN EXCLUSIVA RESPECTO A CUALQUIER DISPUTA EN RELACION AL PRESENTE DOCUMENTO, Y NINGUNA ACCIÓN LEGAL O RECLAMO DE CUALQUIER NATURALEZA PUEDE INICIARSE EN CUALQUIER OTRA JURISDICCIÓN, Y;

5.5 USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE CONFIRMAR Y ASEGURAR EL CUMPLIMIENTO DE LOS REGLAMENTOS Y LAS REGULACIONES QUE PUEDEN SER APLICABLES A SUS ACTIVIDADES EN EL SITIO WEB, INCLUIDOS LOS DE SU PAIS O JURISDICCIÓN DE RESIDENCIA.

5.6 USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE TODOS LOS IMPUESTOS LOCALES U OTRAS CANTIDADES POR PAGAR EN SU PAÍS DE RESIDENCIA O CUALQUIER RELACIONADO CON GANANCIAS O RETIROS EFECTUADOS POR USTED EN RELACIÓN A SU CUENTA.

6.1 Sin crédito. El crédito no se extiende a los jugadores bajo ninguna circunstancia. Usted no puede jugar o participar en cualquier actividad a menos que y hasta que haya depositado fondos suficientes en su cuenta. No permitimos cuentas sobregiradas.

6.2 Información de Depósito. Para depositar fondos en su cuenta, primero debe suministrar la información que se requiere, lo que dependerá de la forma de pago que seleccione para hacer el depósito. Una vez que haya suministrado la información requerida, usted será capaz de hacer una solicitud de depósito de la página ("Solicitud de Depósito").

6.3 Retención de depósito. SI decide colocar cualquier apuesta, jugar cualquier juego o participar en cualquier torneo, su dinero será depositado y retenido por nosotros o un tercero proveedor de servicios en espera del resultado del hecho relevante, juego o torneo.

6.4 Límites de depósito. Nos reservamos el derecho de poner un límite a la cantidad de fondos que usted podrá depositar en cualquier momento a un nivel que podemos determinar a nuestra discreción. Usted puede solicitar que este límite de depósito sea modificado poniéndose en contacto con nuestro Equipo de Atención al Cliente.

6.5 Aceptación de depósitos. Ni nosotros ni ninguno de nuestros proveedores de servicios estará bajo ninguna obligación de aceptar su solicitud de depósito y le notificaremos si su solicitud de depósito es rechazado. Si se acepta su solicitud de depósito, vamos a garantizar que los fondos iguales a las especificadas en su solicitud de depósito se acreditarán a su cuenta en un plazo razonable de tiempo.

6.6 Depósitos no recaudados o devueltos. Si cualquier depósito es devuelto o es de otra manera incobrable por cualquier razón, cualquier y todas las ganancias generadas por el juego o apuestas realizadas en dicha cuenta desde el momento de la aplicación del depósito hasta su reversión o imposibilidad de cobro serán invalidadas, canceladas y deducidas de su saldo de cuenta. Además, se invalidará el depósito fallido inicial, se cancelará y deducirá del saldo de la cuenta. En el caso de que, a raíz de dichas deducciones, el saldo de su cuenta se encuentre en un saldo negativo, usted reconoce y acepta expresamente que dicho saldo negativo constituye una deuda indiscutible por pagar a nosotros inmediatamente. Usted reconoce y acepta expresamente que, en caso de falta de pago de dicha deuda, podemos asignar dicha deuda a una o más agencias de colecciones, que tendrán el derecho legal para perseguir dicha deuda asignada utilizando cualquiera o todos los recursos legales disponibles. Tenga en cuenta que después de la asignación de dicha deuda a una agencia de colecciones, la resolución de dicha deuda y los procesos legales asociados a los mismos no están dentro de nuestro control y deben ser negociados o resueltos directamente con la agencia de dichas colecciones.

6.7. Retiros. Para retirar fondos de su cuenta tendrá que solicitar un retiro en la página del cajero de su Cuenta. Usted puede solicitar un retiro de cualquier cantidad hasta el saldo total de su cuenta. Si estamos conformes de haber cumplido con las condiciones, toda la LMA y los requisitos de detección de fraude, y todas las normas relativas a las actividades y las bonificaciones correspondientes, se efectuará el pago a usted. La forma en que se procesa el retiro puede ser restringido, en función de los medios por los que el depósito inicial (s) se fueron compuestos / a la Cuenta aplicable. Sin perjuicio de lo anterior, nos reservamos el derecho de concluir su solicitud de retiro por un método alternativo o proceso a nuestra discreción. Si, por cualquier razón, una solicitud de pago no puede ser aprobado, un Representante de Servicios al Cliente se comunicará con usted.

6.8. Retiro de fondos sobre las bonificaciones. A menos que establezca lo contrario en las normas particulares aplicables a actividades individuales, juegos o promociones sobre los bonificación, los fondos de bonos que se acreditan a su cuenta (ya sea como resultado de un premio, promoción, rescate o cualquier otra razón) estará sujeta al siguiente juego a través de requisitos: Apuestas Deportivas / Racebook; Casino; Poker; 1 - antes de que estos fondos de bonos (y las ganancias asociadas a partir de tales fondos de bonos) se pueden retirar. Las condiciones de rollover pueden variar dependiendo de la promoción, lo cual se especificara al momento de promocionar las mismas.

1.- GENERAL

1.1 - Las reglas en Grupo Cordialito existen para proteger tanto a la compañía como al apostador.

1.2 - Todas las apuestas de Grupo Cordialito están sujetas a estas reglas.

1.3 - Grupo Cordialito se reserva el derecho de eliminar cualquier apuesta realizada en una línea con error: Número de Rotación, Nombres, Cuotas, Horarios, Máximo de una Apuesta entre otros. Como también eliminar apuestas realizadas después de que el juego ha comenzado.

1.4 - Grupo Cordialito se reserva el derecho de rechazar o suspender sin previo aviso a cualquier cliente que sea sospechoso de realizar trampas, piratería informática, manipulación o daños a nuestras operaciones normales de apuestas. (Incluyendo apuestas por internet). Las apuestas realizadas con la intención de engañar, piratear, atacar, manipular o dañar nuestras operaciones se consideraran nulas y sin previo aviso a discreción de Grupo Cordialito.

1.5 - Todos nuestros clientes deben ser mayores de 18 años.

1.6 - Todas las reglas, políticas y dividendos publicados aquí, están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los mínimos y máximos pagos están sujetos a cambios sin previo aviso. El máximo precio a pagar en una apuesta de parlay o combinada es Bsf. 10.000.000,00.

1.7 - Con respecto a juegos suspendidos, decisiones protestadas o anuladas, Grupo El Cordialito sigue las reglas establecidas en Las Vegas, USA. De lo contrario, Grupo El Cordialito no reconocerá; ninguna de ellas. Las reglas de las Vegas aplicaran a cualquier regla o apuesta que no esté estipulada aquí.

1.8 - Montos mínimos y máximos a apostar en todos los eventos deportivos serán determinados por Grupo Cordialito y están sujetos a cambios sin previo aviso. Grupo Cordialito también se reserva el derecho de ajustar los límites de cuentas individuales.

1.9 - El ganador de un evento se determinara en la fecha del evento; Grupo Cordialito no reconocerá protestas, decisiones revocadas para fines de apuestas. El resultado de un evento suspendido después de haber comenzado será determinado acordemente con las reglas específicas para ese deporte.

1.10 - Todos los pagos de las apuestas están basadas en los logros al momento de realizar la apuesta.

1.11 - Los miembros son los únicos responsables de las transacciones de su cuenta. Por favor, asegúrese de revisar sus apuestas por cualquier error antes de enviarlas, una vez la transacción sea enviada no podrá ser modificada o eliminada. Grupo Cordialito no se responsabiliza por la falta o duplicidad de una apuesta realizada por el cliente. Los clientes pueden revisar sus transacciones en la opción de Reportes en el sistema, después de realizar una apuesta para verificar que las puestas fueron aceptadas correctamente. Verifique todas las transacciones con cuidado.

1.12 - Grupo Cordialito se reserva el derecho de suspender cualquier usuario sin previa notificación y retornar todos sus fondos.

1.13 - En el caso de que se le acrediten fondos a un cliente por error, le corresponderá al cliente notificar a Grupo Cordialito del error antes mencionado sin demoras. Para las cuentas con saldos negativos, Grupo Cordialito se reserva el derecho de eliminar cualquier apuesta pendiente realizada con los fondos correspondientes del error.

1.14 - Cada cliente es totalmente responsable por mantener la confidencialidad de su cuenta de apuestas, y debe hacer el esfuerzo para prevenir el uso de su cuenta personal por terceros.

1.15 - Se prohíben los parlays del mismo equipo donde se le apuesta a la línea de diferencia de puntos (pointspread) y a la línea de dinero. Las apuestas múltiples no se aceptan donde el resultado de una parte de la apuesta contribuye con el resultado de la otra (jugadas correlacionadas).

1.16 - La calificación de las apuestas será realizada luego de que el evento haya finalizado. El ganador de un evento o juego se determinará en la fecha en que el evento se lleve a cabo.

1.17 - La fecha y la hora de inicio del evento son dadas solo como guía. Las apuestas se aceptarán solo hasta el comienzo del partido.

2.- BEISBOL

2.1 - Grupo Cordialito no reconocerá juegos pospuestos, protestas, decisiones volcadas para fines de apuestas. Si un juego es cambiado de hora el mismo día, todas las apuestas tendrán acción, adicionalmente si hay retrasos por clima o retrasos por situaciones similares, que obliguen al partido a comenzar después de la media noche (hora local) y el partido todavía se juegue, entonces las apuestas tendrán acción. Si el partido es reprogramado entonces las apuestas se eliminaran.

2.2 - Regla de empate (Push)

2.2.1 - En el caso de un empate, las apuestas directas serán reembolsadas, mientras que los parleys o combinadas se eliminara esta selección del ticket y se hará un recalculo con el resto de las selecciones.

2.2.2 - Ejemplo: Si realiza una apuesta a la Alta en 9 Carreras de un partido y el partido culmina con 9 carreras exactas la apuesta se considera empate.

2.3 - Regla de las cuatro entradas y media (4½ innings)

2.3.1 - Para apuestas a ganar: Ganadores y perdedores son oficiales después de 5 innings de juego o 4½ innings en caso de que el equipo casa este ganando. Si un juego es suspendido, el ganador se determinara por el resultado hasta el último inning completo al menos que el equipo casa anote para empatar o tome la delantera en la parte baja del inning, en este caso se tomara el resultado para el momento que el juego fue suspendido.

2.3.2 - En caso de que el juego sea suspendido y este empatado al finalizar la 5ta entrada las apuestas a ganador serán anuladas. Tenga en cuenta que los juegos suspendidos no se reanudaran a menos que se establezca lo contrario.

2.3.3 – En juegos donde se aplique la “Mercy Rule” (nocaut) las apuestas tendrán validez y se determinaran basándose en la puntuación del momento.

2.4 - Regla de las seis entradas y media (6½ innings) (Para juegos de 7 entradas)

Apuestas a ganador y totales en juegos de 7 entradas, el partido deberá tener al menos 7 entradas completas o 6½ en caso de que el equipo casa este ganando para que las apuestas tengan validez. Tenga en cuenta que los juegos suspendidos no se reanudaran a menos que se establezca lo contrario. En el caso de que un juego sea suspendido antes de las 7 entradas se aplicara la regla de las cuatro entradas y media (4½ innings) para las apuestas a ganador, las apuestas a totales (altas / bajas) serán anuladas.

2.5 - Regla de ocho entradas y media (8½ innings)

2.5.1 - Para apuestas de TOTALES (altas / bajas) y RUNLINES a final de partido: el partido deberá tener al menos 9 entradas completas o 8½ en caso de que el equipo casa este ganando, para que las apuestas tengan validez. Tenga en cuenta que los juegos suspendidos no se reanudaran a menos que se establezca lo contrario.

2.5.2 - En el caso de que el juego sea suspendido en extra innings el resultado será determinado hasta el último inning completo, a menos que el equipo casa anote para empatar o tome la delantera en la parte baja del inning, en ese caso el resultado será determinado al momento que el juego fue suspendido y las apuestas de RUNLINE y TOTALES (altas / bajas) tendrán acción.

2.5.3 - En juegos donde se aplique la “Mercy Rule” (nocaut) las apuestas de POINTSPREAD (Runline o Handicap) y TOTALES (Altas y Bajas) tendrán acción y se determinaran basándose en la puntuación del momento.

2.6 - Partidos suspendidos en extra inning

Para apuestas a ganar: En el caso de que el juego sea suspendido en extra innings el resultado será determinado hasta el último inning completo, a menos que el equipo casa anote para empatar o tome la delantera en la parte baja del inning, en ese caso el resultado será determinado al momento que el juego fue suspendido.

2.7 - Selección de lanzadores:

2.7.1 - Es responsabilidad del cliente estar al corriente de cualquier cambio de lanzador. Tiene 3 tipos de opciones para seleccionar lanzadores (puede variar dependiendo del tipo de apuesta):

2.7.2 - Accion: va jugando con el equipo sin importar el lanzador.

2.7.3 - Selección de un lanzador: la apuesta va jugando solo con el lanzador seleccionado el cual debe comenzar el partido para que la apuesta tenga validez de lo contrario la apuesta será nula.

2.7.4 - Selección de ambos lanzadores: la apuesta va jugando solo si ambos lanzadores seleccionados en la apuesta comienzan el partido, en el caso de que alguno de los dos lanzadores no comience el partido la apuesta será nula.

2.7.5 - En el caso de que tenga en su ticket un lanzador que no comenzó el juego las jugadas directas serán anuladas y el dinero apostado será devuelto. Los parlays serán recalculados sin esta selección.

2.7.6 - Nota: Errores tipográficos en los nombres de los pitchers no harán que su apuesta sea cancelada.

2.8 - Primera mitad

Para apuestas a ganar o totales de primera mitad: Las apuestas se basan en las anotaciones de las primeras 5 entradas completas o 4½ si el equipo de casa está ganando. En el caso de que el juego este empatado al finalizar el 5to inning se devolverá el dinero y los parleys serán recalculados solo para apuestas a ganador de primera mitad, las apuestas de totales de primera mitad seguirán válidas.

2.9 - Segunda mitad

2.9.1 - Las apuestas se basan en las anotaciones realizadas a partir de la sexta (6) entrada hasta el final del partido. El partido deberá tener al menos 9 entradas completas (8 ½ si el equipo de casa va ganando). Las apuestas incluyen entradas extras.

2.9.2 – En caso de que se aplique el “Mercy Rule” (nocaut) antes de comenzar la 6ta entrada las apuestas de la segunda mitad no tendrán validez. En caso de que se aplique el “Mercy Rule” después de culminado el 6to inning o 5½ innings las apuestas de segunda mitad tendrán validez.

2.10 - Apuestas a totales 8 (altas / bajas) de final de partido

2.10.1 - El partido deberá tener al menos 9 entradas completas (8½ si el equipo de casa está ganando) para que las apuestas tengan validez. Aplica regla de ocho entradas y media (8½ innings).

2.10.2 - En juegos donde se aplique la “Mercy Rule” (nocaut) las apuestas de TOTALES (Altas y Bajas) tendrán acción y se determinaran basándose en la puntuación del momento.

2.11 - Total de carreras, hits y errores

Las apuestas de carreras, hits y errores serán calificadas con la sumatoria de las Carreras, Hits y Errores realizados por los dos equipos en el juego. Las reglas para Totales de carreras + hits + errores es la misma que para aquellas de totales de final de partido. Regla regla de las ocho entradas y media (8½ innings).

2.12 - Carreras en la 1era entrada (1er inning)

Se apuesta a “Si hay carreras en la primera entrada” o “No hay carreras en la primera entrada”, Al momento de que se realice una carrera en el primer inning se tomara como ganador el SI, sin importan si culmino el primer inning. En el caso de que se suspenda un partido antes de culminar el primer inning y no se haya realizado ninguna anotación la apuesta será anulada.

2.13 - Equipo que Anota Primero

El primer equipo en anotar en el partido. En el caso de que se realice una anotación en el partido las apuestas tendrán validez sin importar cuantas entradas se hayan jugado. Si un partido es suspendido sin haberse realizado una anotación las apuestas se anularan.

2.14 - Runline de primera mitad (5to Inning)

Las apuestas se basan en las anotaciones de las primeras 5 entradas completas o 4½ si el equipo de casa está ganando.

2.15 - Runline de final 1½ carreras, Super Runline de final 2½ carreras y Runline Alternativo de final 1½ carreras

2.15.1 - El partido deberá tener al menos 9 entradas completas o 8½ en caso de que el equipo casa este ganando, para que las apuestas tengan validez. Tenga en cuenta que los juegos suspendidos no se reanudaran a menos que se establezca lo contrario. Ver regla de las ocho entradas y media (8½ innings).

2.15.2 - En juegos donde se aplique la “Mercy Rule” (nocaut) las apuestas de POINTSPREAD (Runline o Handicap) tendrán acción y se determinaran basándose en la puntuación del momento.

2.16 - SERIE (torneo de múltiples partidos)

Todas las apuestas serán anuladas si no se completa o se cambia el número establecido de partidos (de acuerdo a lo estipulado con las respectivas organizaciones oficiales) Ninguno de los 2 equipos puede jugar con otro contrincante entre partidos ya programados. Si uno de los partidos es aplazado, todas las apuestas siguen válidas. Todas las apuestas están basadas en acción (sin lanzadores listados).

2.17 - Grand Salami (Carreras de los equipos visitantes vs Carreras de los equipos casa)

2.17.1 - El Grand Salami de beisbol será decidido por todas las carreras realizadas en los juegos de ligas mayores programados para ese día.

2.17.2 - Todos los juegos programados para ese día deberán tener al menos 9 entradas completas (8½ si el equipo casa está ganando) para que las apuestas tengan validez, si uno de los juegos es pospuesto o cancelado antes de los 8½ entradas, todas las apuestas al Grand Salami serán anuladas.

2.17.3 - No hay selección de pitcher para las apuestas de Grand Salami; todas las apuestas serán acción sin importar el lanzador abridor.

2.17.4 - Para la proposición ‘carreras del equipo visitante vs carreras del equipo casa’: las carreras del equipo casa serán las realizadas por los equipos que bateen de 2do. En rara ocasión, el equipo que batea de 2do no estará en su estadio casa, en esos casos el equipo que batee de 2do se considera como equipo local.

2.18 - Par o Impar (2 opciones o 2 way)

2.18.1 - Apuesta al Par o Impar sobre la sumatoria de puntos entre ambos equipos durante el partido. Incluye tiempo extra (overtime).

2 opciones: Par, Impar.

3.- FUTBOL AMERICANO

3.1 - Para efectos de apuestas los ganadores y perdedores se determinaran por la puntuación final (incluyendo tiempos extras) a condición de que se hayan jugado al menos 55 minutos de partido (4to cuarto con 10 minutos).

3.2 - Si un juego es suspendido después de 55 minutos (4to cuarto con 10 minutos) y no es reanudado el mismo día, independientemente de que el partido se complete en una fecha posterior. Se tomara la puntuación al momento que se detuvo el partido para determinará el resultado de las apuestas.

3.3 - Si el partido es suspendido antes de los 55 minutos (4to cuarto con 10 minutos) y no es reanudado el mismo día, todas las apuestas a juego completo se calificaran como “no acción” y el dinero apostado en las apuestas directas será reembolsado, mientras que los parleys o combinadas se eliminara esta selección del ticket y se hará un recalculo del mismo. Si alguna parte del partido ya ha terminado es decir 1ero, 2do y 3er cuarto o primera mitad, las apuestas realizadas en los mismos tendrán acción.

3.3.1 - Ejemplo 1: Si un juego es suspendido a los 10 minutos del 2do cuarto solo las apuestas realizadas al 1er cuarto tendrán acción.

3.3.2 - Ejemplo 2: Si un juego es suspendido a los 2 minutos del 4to cuarto, todas las apuestas en el 1ero, 2do, 3ro cuarto y primera mitad tendrán acción. Las apuestas a juego completo se eliminaran.

3.4 - Solo para antes de comenzar el partido, si un juego es cambiado de hora el mismo día, todas las apuestas tendrán acción, adicionalmente si hay retrasos por clima o retrasos por situaciones similares, que obliguen al partido a comenzar después de la media noche (hora local) y el partido todavía se juegue, entonces las apuestas tendrán acción. Si el partido es reprogramado entonces las apuestas se eliminaran.

3.5 - Regla de empate (Push).

3.5.1 - En el caso de un empate, las apuestas directas serán reembolsadas, mientras que los parleys o combinadas se eliminara esta selección del ticket y se hará un recalculo con el resto de las selecciones.

3.5.2 - Ejemplo 1: Si realiza una apuesta a la Alta en 49 puntos de un partido y el partido culmina con 49 puntos exactamente la apuesta se considera empate.

3.5.3 - Ejemplo 2: Si realiza una apuesta al Handicap de un equipo en -5 puntos y ese equipo gana exactamente por una diferencia de 5 puntos entonces la apuesta se considera empate.

3.5.4 – Ejemplo 3: Si realiza una apuesta a ganar el partido y el partido culmina en empate la apuesta se considera empate. Solo para apuestas de 2 opciones (2way).

3.6 Apuestas a Juego Completo

3.6.1 – A ganar juego completo (2 opciones 2 way)

Apuesta al equipo que gana el partido. En caso de empate el monto apostado será devuelto.

Opciones: Visitante y Casa. Incluye tiempo extra (overtime).

3.6.2 - A ganar juego completo (3 opciones o 3 way)

Apuesta al equipo que ganara el partido. No incluye tiempo extra (overtime).

3 opciones: Visitante, Casa, Empate.

3.6.3 – Hándicap (Point spread) (2 opciones 2 way)

Diferencia de puntos entre 2 equipos. Incluye tiempo extra (overtime).

Ejemplo:

New England -7,5 -110: Si New England gana por 8 puntos o más la apuesta es ganadora.

Atlanta +7,5 -110: Si Atlanta gana o pierde solo por 7 puntos o menos la apuesta es ganadora.

3.6.4 - Totales (2 opciones 2 way)

Apuesta a la Alta o Baja de la suma de puntos anotados por ambos equipos. Incluye tiempo extra (overtime).

2 opciones: Alta y Baja.

3.6.5 - Totales por equipos, Casa y Visitante (2 opciones o 2 way)

Apuesta a la Alta o Baja de puntos del equipo casa o visitante. Incluye tiempo extra (overtime).

2 opciones: Alta y Baja.

3.6.6 - Par o Impar (2 opciones o 2 way)

Apuesta al Par o Impar sobre la sumatoria de puntos entre ambos equipos durante el partido. Incluye tiempo extra (overtime).

2 opciones: Par, Impar.

3.6.7 – Tiempo Extra (2 opciones o 2 way)

Apuesta a que el partido va a tiempo extra o no.

Opciones: SI o NO.

3.7 – Apuestas a Primera Mitad

3.7.1 - Apuestas a Handicap y Totales: Las apuestas se basan en las anotaciones realizadas de los 2 primeros cuartos.

3.7.2 - Handicap primera mitad (point spread) (2 opciones 2 way)

Apuesta a la diferencia de puntos entre 2 equipos en la primera mitad.

Opciones: Visitante o Casa.

3.7.3 – Totales primera mitad (2 opciones 2 way)

Apuesta a la Alta o Baja de la suma de puntos anotados por ambos equipos en la primera mitad

2 opciones: Alta y Baja.

3.8 – Apuestas a Segunda Mitad

3.8.1 - Las apuestas se basan en los puntos realizados en el 3er cuarto en adelante. Las apuestas a la 2da mitad incluirán los puntos que se anoten en la prórroga si se juega.

3.8.2 - Handicap segunda mitad (point spread) (2 opciones 2 way)

Apuesta a la diferencia de puntos entre 2 equipos en la segunda mitad. Incluye tiempo extra (overtime).

2 opciones: Visitante o Casa.

3.8.3 – Totales segunda mitad (2 opciones 2 way)

Apuesta a la Alta o Baja de la suma de puntos anotados por ambos equipos en la segunda mitad. Incluye tiempo extra (overtime).

2 opciones: Alta y Baja.

3.9 - Primer Tiempo / Juego completo - Doble resultado (HT/FT)

3.9.1 - Las apuestas se anularán si no se completa el partido. No contarán la prórroga y la tanda de penaltis.

3.9.2:

HT/FT

HT: Quien gana primer tiempo. (Medio tiempo)

FT: Quien gana juego completo. (Juego completo)

3.9.3 - Cual resultado debe darse para que gane su selección:

X/2: Empate primer tiempo, gana visitante juego completo.

2/1: Gana visitante primer tiempo, gana home juego completo.

2/X: Gana visitante primer tiempo, empatan en juego completo.

2/2: Gana visitante primer tiempo y juego completo.

1/1: Gana casa primer tiempo y juego completo.

1/X: Gana casa primer tiempo, empate en juego completo.

1/2: Gana casa primer tiempo, gana visitante juego completo.

X/1: Empate en el primer tiempo, gana casa juego completo.

X/X: Empate en el primer tiempo y juego completo.

3.9.4 - Ejemplo 1: Equipo casa gana primer tiempo 1-0 y en el segundo tiempo solo el visitante anota 1 gol.

La apuesta ganadora seria 1/X ya que gana el primer tiempo el equipo casa y culminaron en empate en juego completo.

3.9.5 - Ejemplo 2: Empate en primera mitad 1-1 y el equipo casa anota en la segunda mitad 1 gol. La apuesta ganadora seria X/1.

3.9.6 - Ejemplo 3: Gana la primera mitad el equipo visitante 1-0 y en la segunda mitad gana el equipo casa 2-0. La apuesta ganadora seria 2/1.

3.10 – Apuestas a los Cuartos

Los cuartos deben ser completos para que las apuestas en los mismos tengan validez. Las apuestas al 4to cuarto NO incluirán los puntos que se anoten en el tiempo extra (overtime), a menos que se haya especificado lo contrario en la apuesta.

3.10.1 - A ganar 1ero, 2do, 3ro o 4to cuarto (3 opciones o 3 way)

Apuesta a ganador de 1ero, 2do, 3ro o 4to cuarto.

3 opciones: Visitante, Casa, Empate.

3.10.2 - Totales 1ero, 2do, 3ro o 4to cuarto (2 opciones 2 way)

Apuesta a la Alta o Baja de la suma de puntos anotados por ambos equipos en el 1ero, 2do, 3ro o 4to cuarto.

2 opciones: Alta y Baja.

3.10.3 – Cuarto con la puntuación más elevada (Highest Scoring Quarter).

Apuesta al cuarto que tendrá la mayor cantidad de puntos entre ambos equipos o al empate entre los cuartos que tengan la mayor puntuación.

5 Opciones: 1ero, 2do, 3ero, 4to cuarto e Iguales (equals).

3.10.3.1 Ejemplo 1:

Equipos 1er Cuarto 2do Cuarto 3er Cuarto 4to Cuarto

Rams 0 7 14 10

Jets 0 10 7 7

La apuesta ganadora seria el 3er cuarto ya que fue donde se realizaron la mayor cantidad de puntos entre los 2 equipos.

3.10.3.2 Ejemplo 1:

Equipos 1er Cuarto 2do Cuarto 3er Cuarto 4to Cuarto

Rams 0 7 7 10

Jets 0 10 0 7

La apuesta ganadora seria Iguales (equals) ya que en el 2do y 4to cuarto hay un empate con la mayor cantidad de puntos (Las apuestas realizadas al 1ero, 2do, 3ero y 4to cuarto serian perdedoras).

4.- ICE HOCKEY

4.1 - Para efectos de apuestas los ganadores y perdedores se determinaran por la puntuación final (incluyendo tiempos extras y tanda de penales) a condición de que se hayan jugado al menos 55 minutos de partido (3er periodo con 15 minutos). Si el juego es suspendido antes de los 55 minutos de partido todas las apuestas a final de partido serán anuladas.

4.2 - Todas las apuestas incluyen tiempos extras y tandas de penales a menos que se haya establecido lo contrario en la apuesta. En el caso de que el partido se decida por tanda de penales, se añadirá un gol al resultado del equipo ganador y al resultado total para la determinación de las apuestas. Esta regla no aplica para las apuestas que no incluyen tiempos extras o tanda de penales, ejemplo, NHL 3 WAY.

4.3 - Solo para antes de comenzar el partido, si un juego es cambiado de hora el mismo día, todas las apuestas tendrán acción, adicionalmente si hay retrasos por clima o retrasos por situaciones similares, que obliguen al partido a comenzar después de la media noche (hora local) y el partido todavía se juegue, entonces las apuestas tendrán acción. Si el partido es reprogramado entonces las apuestas se eliminaran.

4.4 - Regla de empate (Push)

4.4.1 - En el caso de un empate, las apuestas directas serán reembolsadas, mientras que los parleys o combinadas se eliminara esta selección del ticket y se hará un recalculo con el resto de las selecciones.

4.4.2 - Ejemplo 1: Si realiza una apuesta a la Alta en 5 goles de un partido y el partido culmina con 5 goles exactamente la apuesta se considera empate.

4.5 Apuestas a Juego Completo

4.5.1 - PUCKLINE (Point Spread o Handicap)

Las apuestas a Puck Line incluirán tiempos extras y tandas de penales a menos que se establezca lo contrario. En el caso de que el partido se decida por tanda de penales, se añadirá un gol al resultado del equipo ganador y al resultado total para la determinación de las apuestas.

4.6 - 2 WAY (2 Opciones)

En las apuestas de 2 WAY (2 Opciones) encontraremos solo la línea de Money Line. Apuesta al equipo que gana el partido. Incluye tiempo extra (overtime). En caso de empate el monto apostado será devuelto para las directas, y para las combinadas se hará un re-calculo.

2 opciones: Visitante y Casa.

4.7 - 3 WAY (3 Opciones)

En las apuestas de 3 WAY (3 Opciones) encontraremos una línea de Money line y Empate. En caso de que algún juego quede 0-0 al finalizar el tiempo reglamentario todas las apuestas realizadas a ganar los equipos serán perdedoras y las apuestas realizadas a la línea de Empate serán ganadoras. Para las apuestas de 3 WAY de NHL no se tomaran en cuenta los tiempos extras y tandas de penales.

3 opciones: Visitante, Casa, Empate.

4.8 - Apuestas a los periodos

4.8.1 - Los periodos deben ser completos para que las apuestas en los mismos tengan validez. Las apuestas al 3er periodo NO incluirán los puntos que se anoten en la prórroga.

4.8.2 – A ganar del 1ro, 2do o 3er periodo (3 opciones o 3 way)

Apuesta a ganador de 1ero, 2do o 3ro.

3 opciones: Visitante, Casa, Empate.

4.8.3 – A ganar del 1ro, 2do o 3er periodo (2 opciones o 2 way)

Apuesta a ganador de 1ero, 2do o 3ro.

2 opciones: Visitante o Casa.

4.8.4 - Doble chance del 1ro, 2do o 3er periodo, Apuesta a 2 opciones de 3.

1X: Si el resultado es una victoria para el equipo casa o un empate, la apuesta es ganadora.

X2: Si el resultado es una victoria del equipo visitante o un empate, la apuesta es ganadora.

12: Si el resultado es una victoria para el equipo casa o el visitante, la apuesta es ganadora.

4.8.5 – Spread o Handicap del 1ro, 2do o 3er periodo (2 opciones o 2 way)

Apuesta a la diferencia de puntos entre 2 equipos en el 1ro, 2do o 3er periodo.

2 opciones: Visitante o Casa.

4.8.6 - Anota Primero del 1ro, 2do o 3er periodo (3 opciones o 3 way)

Apuesta al equipo que anota primero o que ninguno anota durante un periodo determinado.

3 opciones: Visitante, Casa, Ninguno.

4.8.7 – Ultimo en anotar en el 1ro, 2do o 3er periodo (3 opciones o 3 way)

Apuesta al equipo que anota de ultimo o que ninguno anota durante un periodo determinado.

3 opciones: Visitante, Casa, Ninguno.

4.8.8 - Totales en el 1ro, 2do o 3er periodo (2 opciones 2 way)

Apuesta a la Alta o Baja de la suma de puntos anotados por ambos equipos un periodo determinado.

2 opciones: Alta y Baja.

4.8.9 - Ambos equipos anotan en el 1ro, 2do o 3er periodo (2opciones o 2way)

Apuesta si ambos equipos anotaran o en un periodo determinado.

2 opciones: SI y NO.

4.8.10 – Par o Impar (2 opciones o 2 way)

Apuesta al Par o Impar sobre la sumatoria de puntos entre ambos equipos durante un periodo determinado. En caso de 0-0, se contara como par.

2 opciones: Par, Impar.

4.9 – Totales (2 opciones 2 way)

Apuesta a la Alta o Baja de la suma de puntos anotados por ambos equipos durante el partido. Incluye tiempo extra (overtime).

2 opciones: Alta y Baja.

4.10 – Par o Impar (2 opciones o 2 way)

Apuesta al Par o Impar sobre la sumatoria de puntos entre ambos equipos durante el partido. Incluye tiempo extra (overtime).

2 opciones: Par, Impar.

5.- BALONCESTO

5.1 - Para efectos de apuestas los ganadores y perdedores se determinaran por la puntuación final (incluyendo tiempos extras) a condición de que se hayan jugado al menos 43 minutos de partido (4to cuarto con 7 minutos) Para partidos de NBA. Para otras ligas de baloncesto se deben haber jugado al menos 35 minutos de partido para que las apuestas tengan validez.

5.2 - Si un juego es suspendido después de 43 minutos (4to cuarto con 7 minutos) para partidos de NBA o a después de los 35 minutos de partido en cualquier otra liga de baloncesto y no es reanudado el mismo día, independientemente de que el partido se complete en una fecha posterior, se tomara la puntuación al momento que se detuvo el partido para determinará el resultado de las apuestas.

5.3 - Si el partido es suspendido antes de los 43 minutos (4to cuarto con 7 minutos) en un partido de NBA o antes de los 35 minutos de partido en cualquier otra liga de baloncesto y no es reanudado el mismo día, todas las apuestas a juego completo se calificaran como “no acción” y el dinero apostado en las apuestas directas será reembolsado, mientras que los parleys o combinadas se eliminara esta selección del ticket y se hará un recalculo del mismo. Si alguna parte del partido ya ha terminado es decir 1ero, 2do y 3er cuarto o primera mitad, las apuestas realizadas en los mismos tendrán acción.

5.3.1 - Ejemplo 1: Si un juego es suspendido a los 10 minutos del 2do cuarto en un partido de NBA solo las apuestas realizadas al 1er cuarto tendrán acción.

5.3.2 - Ejemplo 2: Si un juego es suspendido a los 2 minutos del 4to cuarto en un partido de NBA todas las apuestas en el 1ero, 2do, 3ro cuarto y primera mitad tendrán acción. Las apuestas a juego completo se eliminaran.

5.4 - Solo para antes de comenzar el partido, si un juego es cambiado de hora el mismo día, todas las apuestas tendrán acción, adicionalmente si hay retrasos por clima o retrasos por situaciones similares, que obliguen al partido a comenzar después de la media noche (hora local) y el partido todavía se juegue, entonces las apuestas tendrán acción. Si el partido es reprogramado entonces las apuestas se eliminaran.

5.5 - Regla de empate (Push) para apuestas de 2 opciones (2 way)

5.5.1 - En el caso de un empate, las apuestas directas serán reembolsadas, mientras que los parleys o combinadas se eliminara esta selección del ticket y se hará un recalculo con el resto de las selecciones.

5.5.2 - Ejemplo 1: Si realiza una apuesta a la Alta en 210 puntos de un partido y el partido culmina con 210 puntos exactamente la apuesta se considera empate.

5.5.3 - Ejemplo 2: Si realiza una apuesta al Handicap de un equipo en -5 puntos y su equipo gana exactamente por una diferencia de 5 puntos entonces la apuesta se considera empate.

5.6 - Apuestas a Juego Completo

5.6.1 – A ganar juego completo (2 opciones 2 way)

Apuesta al equipo que ganara el partido

Opciones: Visitante y Casa.

5.6.2 – Hándicap (Point spread) (2 opciones 2 way)

Diferencia de puntos entre 2 equipos. Incluye tiempo extra (overtime).

Ejemplo:

Cleveland -5,5 -120: Si Cleveland gana por 6 puntos o más la apuesta es ganadora.

Golden State +5,5 -110: Si Golden State pierde por menos de 5 puntos o gana el partido la apuesta es ganadora.

5.6.3 – Totales (2 opciones 2 way)

Apuesta a la Alta o Baja de la suma de puntos anotados por ambos equipos. Incluye tiempo extra (overtime).

2 opciones: Alta y Baja.

5.6.4 - Totales por equipos, Casa y Visitante (2opciones o 2way)

Apuesta a la Alta o Baja de puntos del equipo casa o visitante.

2 opciones: Alta y Baja.

5.6.5 – Tiempo Extra (2opciones o 2way)

Apuesta a que el partido va a tiempo extra o no.

Opciones: SI o NO.

5.6.6 - Par o Impar (2opciones o 2way)

Apuesta al Par o Impar sobre la sumatoria de puntos entre ambos equipos durante el partido.

2 opciones: Par, Impar.

5.7 – PRIMERA MITAD

5.7.1 - A ganar primera mitad (3opciones o 3way)

Apuesta a ganador de la primera mitad.

3 opciones: Visitante, Casa, Empate.

5.7.2 A ganar primera mitad sin empate (2opciones o 2way)

Apuesta al equipo que gana la primera mitad. En caso de empate el monto apostado será devuelto.

2 opciones: Visitante o Casa.

5.7.3 – Handicap primera mitad (point spread) (2 opciones 2 way)

Apuesta a la diferencia de puntos entre 2 equipos en la primera mitad.

Opciones: Visitante o Casa.

5.7.4 – Totales primera mitad (2 opciones 2 way)

Apuesta a la Alta o Baja de la suma de puntos anotados por ambos equipos en la primera mitad

2 opciones: Alta y Baja.

5.8 – SEGUNDA MITAD

5.8.1 -A ganar segundo mitad (3opciones o 3way)

Apuesta a ganador de la segunda mitad.

3 opciones: Visitante, Casa y Empate.

5.8.2 A ganar segunda mitad sin empate (2opciones o 2way)

Apuesta al equipo que gana la segunda mitad. En caso de empate el monto apostado será devuelto. Incluye tiempo extra.

2 opciones: Visitante o Casa.

5.8.3 – Handicap segunda mitad (point spread) (2 opciones 2 way)

Apuesta a la diferencia de puntos entre 2 equipos en la segunda mitad. Incluye tiempo extra.

Opciones: Visitante o Casa.

5.8.4 – Totales segunda mitad (2 opciones 2 way)

Apuesta a la Alta o Baja de la suma de puntos anotados por ambos equipos en la segunda mitad. Incluye tiempo extra.

2 opciones: Alta y Baja.

5.9 - CUARTOS

5.9.1 - Los cuartos deben ser completos para que las apuestas en los mismos tengan validez. Las apuestas al 4to cuarto NO incluirán los puntos que se anoten en el tiempo extra.

5.9.2 - A ganar 1ero, 2do, 3ro o 4to cuarto (3opciones o 3way)

Apuesta a ganador de 1ero, 2do, 3ro o 4to cuarto.

3 opciones: Visitante, Casa, Empate.

5.9.3 - Handicap 1ero, 2do, 3ro o 4to cuarto (point spread) (2 opciones 2 way)

Apuesta a la diferencia de puntos entre 2 equipos en el 1ero, 2do, 3ro o 4to cuarto.

Opciones: Visitante o Casa.

5.9.4 - Totales 1ero, 2do, 3ro o 4to cuarto (2 opciones 2 way)

Apuesta a la Alta o Baja de la suma de puntos anotados por ambos equipos en el 1ero, 2do, 3ro o 4to cuarto

2 opciones: Alta y Baja.

6.- SOCCER (FUTBOL)

6.1 - El resultado del juego es decidido al terminar los 90 Minutos más tiempo de reposición (Tiempo por lesiones). Tiempos Extra, Overtime o Tanda de penales no se toman en consideración para las apuestas de Futbol a menos que se haya especificado lo contrario en la apuesta.

6.1.1 - Las apuestas de Futbol donde se incluya el Empate como tercera opción (3 opciones o 3way) y el partido culmine en empate todas las apuestas realizadas en el empate serán ganadoras y las apuestas realizadas a ganar los equipos serán perdedoras.

6.1.2 - Si algún juego es abandonado, pospuesto o suspendido todas las apuestas serán anuladas.

6.2 – FUTBOL TOTALES

6.2.1 – Totales juego completo (2 opciones o 2 way)

Apuesta a la Alta o Baja de la suma de goles anotados por ambos equipos.

2 opciones: Alta y Baja.

6.2.2 – Totales por equipos, Casa y Visitante (2 opciones o 2 way)

Apuesta a la Alta o Baja de goles del equipo casa o visitante.

2 opciones: Alta y Baja.

6.3 - FUTBOL – APUETAS AL MEDIO TIEMPO

Las apuestas en la primera mitad del partido incluyen 45 minutos más tiempo por reposición (Tiempo por lesiones) colocado por el árbitro al final de la primera mitad. Si la primera mitad no es completada todas las apuestas serán anuladas y el dinero será devuelto, a menos que se haya estipulado lo contrario en las reglas para una apuesta en específico.

6.3.1 – A ganar medio tiempo (3 opciones o 3 way)

Apuesta a ganador de la primera mitad.

3 opciones: Visitante, Casa, Empate.

6.3.2 – Totales primer tiempo entre 2 los equipos (2 opciones o 2 way)

Apuesta a la Alta o Baja de goles entre los 2 equipos en el primer tiempo.

2 Opciones: Alta, Baja.

6.3.3 – 1er Tiempo Doble Chance: apuesta a 2 opciones de 3. (3 opciones o 3 way)

1X: Si el resultado del primer tiempo es una victoria para el equipo casa o un empate, la apuesta es ganadora.

X2: Si el resultado del primer tiempo es una victoria del equipo visitante o un empate, la apuesta es ganadora.

12: Si el resultado del primer tiempo es una victoria para el equipo casa o el visitante, la apuesta es ganadora.

6.3.4 – 1er Tiempo Sin Empate (2 opciones o 2 way)

Apuesta al equipo que gana la primera mitad, en caso de empate el monto apostado será devuelto.

2 opciones: Visitante o Casa.

6.3.5 – 1er Tiempo Anota Primero (3 opciones o 3 way)

Apuesta al equipo que anota primero o que ninguno anota durante el medio tiempo.

3 opciones: Visitante, Casa, Ninguno.

6.3.5.1 – En el caso de que un partido se aplace, abandone o suspenda antes de culminar la primera mitad y cualquiera de los equipos haya anotado la apuesta del equipo que anoto primero se considerara como ganadora. Por el contrario, las apuestas se anularán si el partido se aplaza, abandona o suspenda antes de terminar el primer tiempo, sin que ninguno de los dos equipos haya anotado.

6.3.6 – 1er Tiempo Par o Impar (2 opciones o 2 way)

Apuesta al Par o Impar sobre la sumatoria de goles entre ambos equipos durante el primer tiempo.

2 opciones: Par, Impar.

6.3.7 – Goles Exactos en 1er Tiempo Totales (3 opciones o 3 way)

Apuesta a la cantidad exacta de goles que se realizaran en la primera mitad entre ambos equipos.

3 Opciones: 0, 1, 2.

6.4 - FUTBOL HANDICAP:

Diferencia de goles entre 2 equipos

Ejemplo:

Lorient -1 -120: Si Lorient gana por 2 goles o más la apuesta es ganadora.

Bordeaux +1 -110: Si Bordeaux empata el partido o gana, la apuesta es ganadora.

Empate -1 Lorient +1 Bordeaux: Si Lorient gana por 1 gol exactamente la apuesta es ganadora.

6.5 - FUTBOL – APUESTAS AL SEGUNDO TIEMPO

Las apuestas en la segunda mitad del partido incluyen 45 minutos más tiempo por reposición (Tiempo por lesiones) colocado por el árbitro al final de la segunda mitad. Si la segunda mitad no es completada todas las apuestas serán anuladas y el dinero será devuelto, a menos que se haya estipulado lo contrario en las reglas para una apuesta en específico.

6.5.1 - A ganar segundo tiempo (3 opciones o 3 way)

Apuesta a ganador de la segunda mitad.

3 opciones: Visitante, Casa, Empate.

6.5.2 - Totales segundo tiempo entre 2 los equipos (2opciones o 2way)

Apuesta a la Alta o Baja de goles entre los 2 equipos en el segundo tiempo.

2 Opciones: Alta, Baja.

6.5.3 – Goles Exactos en 2do Tiempo Totales (3 opciones o 3 way)

Apuesta a la cantidad exacta de goles que se realizaran en la segunda mitad entre ambos equipos.

3 Opciones: 0, 1, 2.

6.5.4 – 2do Tiempo Anota Primero (3 opciones o 3 way)

Apuesta al equipo que anota primero o que ninguno anota durante el segundo tiempo.

3 opciones: Visitante, Casa, Ninguno.

6.5.4.1 – En el caso de que un partido se aplace, abandone o suspenda antes de culminar la primera mitad y cualquiera de los equipos haya anotado la apuesta del equipo que anoto primero se considerara como ganadora. Por el contrario, las apuestas se anularán si el partido se aplaza, abandona o suspenda antes de terminar segundo tiempo, sin que ninguno de los dos equipos haya anotado.

6.6 - SOCCER PROPOSICIONES

6.6.1 - Proposición a Jugador:

Una proposición de apuesta sobre si un jugador marcará, o no, en un partido específico incluye solo el tiempo reglamentario (más el descuento). Los goles en propia portería no cuentan. El jugador debe empezar el partido como titular para que las apuestas sean válidas. Las apuestas a un jugador que no comience el partido como titular serán canceladas.

6.6.2 - Proposiciones a Hat Trick y Doblete:

A efectos de las valoraciones, solo se incluyen los goles marcados durante el tiempo reglamentario, o el tiempo añadido por el árbitro para compensar por lesiones u otras interrupciones. Los goles en propia portería no cuentan.

6.6.3 - Proposiciones a Tarjetas:

Para la evaluación de las apuestas, en las Proposiciones a Tarjetas se incluyen tanto las tarjetas amarillas como las rojas. Las tarjetas amarillas cuentan como 1 punto y las tarjetas rojas como 2 puntos.

Dos tarjetas amarillas mostradas al mismo jugador que automáticamente suponen una tarjeta roja cuentan como 3 puntos: 1 punto por la primera tarjeta amarilla y 2 puntos por la tarjeta roja. No se contará la segunda tarjeta amarilla.

Para la evaluación de las apuestas, las tarjetas amarillas o rojas mostradas a alguien que “no esté jugando” (jugador en el banquillo, entrenador u otro miembro del equipo) no cuentan para las Proposiciones a Tarjetas.

No se incluyen las tarjetas amarillas o rojas mostradas durante la prórroga. Solo se incluyen las tarjetas amarillas y rojas mostradas durante el tiempo reglamentario o durante el tiempo que el árbitro añada para compensar por lesiones u otras interrupciones.

6.6.4 - Proposición a Saque de Esquina:

Para la evaluación de las apuestas, no se incluirán los saques de esquina que tengan lugar durante los periodos de prórroga. Sólo se incluirán los saques de esquina que tengan lugar durante el tiempo reglamentario o durante el tiempo que el árbitro añada para compensar lesiones y otras interrupciones.

6.6.5 - Proposición a los fuera de juego:

Para la evaluación de las apuestas, no se incluirán los fuera de juego que tengan lugar durante los periodos de prórroga. Sólo se incluirán los fuera de juego que tengan lugar durante el tiempo reglamentario o durante el tiempo que el árbitro añada para compensar lesiones y otras interrupciones.

6.6.6 - Proposiciones a Resultado Exacto, Número Total de Goles, Número de Goles de un Equipo, Ambos Equipos Marcarán, Apuesta con Dobles y cualquier Hándicap:

Para la evaluación de las apuestas, sólo se tendrán en cuenta los goles marcados en el tiempo reglamentario o durante el tiempo que el árbitro añada para compensar lesiones y otras interrupciones.

6.6.7 - Proposiciones para Todo el Torneo

Proposiciones para Todo el Torneo (por ejemplo un Mundial o una Eurocopa): A efectos de las valoraciones, las proposiciones siguientes relacionadas con la actividad en todo el torneo (y no con partidos individuales) incluirán la prórroga, pero no la tanda de penaltis:

- Total de goles en todo el torneo marcados por un jugador-

- Quién marcará más goles en los emparejamientos entre jugadores

- Total de goles marcado por cada país en todo el torneo,

- Quién marcará más goles en los emparejamientos entre países,

- ¿Se marcará un hat-trick en un partido del torneo?

6.6.8 - Doble chance, Apuesta a 2 opciones de 3.

1X: Si el resultado es una victoria para el equipo casa o un empate, la apuesta es ganadora.

X2: Si el resultado es una victoria del equipo visitante o un empate, la apuesta es ganadora.

12: Si el resultado es una victoria para el equipo casa o el visitante, la apuesta es ganadora.

6.6.8.1 - Si un partido se juega en un terreno neutral, a efectos de apuesta se considerará como equipo visitante al equipo que sea nombrado en primer lugar (arriba/izquierda).

6.6.9 - Ambos equipos anotan (2opciones o 2way)

Apuesta si ambos equipos anotaran o no en el partido

El resultado oficial será el especificado en la regla 6.1.

Opciones: SI y NO.

6.6.9.1 - En el caso de que un partido se aplace, abandone o suspenda después de que ambos equipos hayan anotado, las apuestas a ‘SI’ se determinarán como ganadoras y las apuestas a ‘NO’ como perdedoras. Por el contrario, las apuestas se anularán si el partido se aplaza, abandona o suspenda antes del tiempo reglamentario sin que ninguno de los dos equipos haya anotado o solo uno haya anotado.

Ejemplo:

SI: si ambos equipos anotan la apuesta SI es ganadora.

NO: si solo un equipo o ninguno de los dos anotan entonces la apuesta NO es ganadora.

6.6.10 - Primer Tiempo / Juego completo - Doble resultado (HT/FT)

6.6.10.1 - Las apuestas se anularán si no se completa el partido. No contarán la prórroga y la tanda de penaltis.

6.6.10.2:

HT/FT

HT: Quien gana primer tiempo. (Medio tiempo)

FT: Quien gana juego completo. (Juego completo)

6.6.10.3 - Cual resultado debe darse para que gane su selección:

X/2: Empate primer tiempo, gana visitante juego completo.

2/1: Gana visitante primer tiempo, gana home juego completo.

2/X: Gana visitante primer tiempo, empatan en juego completo.

2/2: Gana visitante primer tiempo y juego completo.

1/1: Gana casa primer tiempo y juego completo.

1/X: Gana casa primer tiempo, empate en juego completo.

1/2: Gana casa primer tiempo, gana visitante juego completo.

X/1: Empate en el primer tiempo, gana casa juego completo.

X/X: Empate en el primer tiempo y juego completo.

Ejemplo: Equipo casa gana primer tiempo 1-0 y en el segundo tiempo solo el visitante anota 1 gol.

La apuesta ganadora seria 1/X ya que gana el primer tiempo el equipo casa y culminaron en empate en juego completo.

6.6.11 – Anota Primero (3opciones o 3way)

Apuesta al equipo que anota primero o que ninguno anota durante el partido.

3 opciones: Visitante, Casa, Ninguno.

6.6.11.1 – En el caso de que un partido se aplace, abandone o suspenda antes de culminar la primera mitad y cualquiera de los equipos haya anotado la apuesta del equipo que anoto primero se considerara como ganadora. Por el contrario, las apuestas se anularán si el partido se aplaza, abandona o suspenda antes de terminar el partido, sin que ninguno de los dos equipos haya anotado.

6.6.12 – Par o Impar (2 opciones o 2 way)

Apuesta al Par o Impar sobre la sumatoria de goles entre ambos equipos durante el partido.

2 opciones: Par, Impar.

6.6.13 – Gana ambas mitades, Visitante o Casa (2 opciones o 2 way)

Apuesta al equipo SI ganara tanto la primera como la segunda mitad.

Opciones: SI, NO.

Ejemplo:

Jugando el SI, el equipo seleccionado deberá ganar ambas mitades para que la apuesta sea ganadora.

Jugando el NO, el equipo seleccionado deberá perder ambas mitades o perder al menos una mitad.

6.6.14 – Gana cualquiera de las 2 mitades, Visitante o Casa (2 opciones o 2 way)

Apuesta al equipo que ganara cualquiera de las 2 mitades.

Opciones: SI, NO.

Ejemplo:

Jugando el SI, el equipo seleccionado deberá ganar las 2 o al menos una de las 2 mitades para que la apuesta sea ganadora.

Jugando el NO, el equipo seleccionado deberá perder ambas mitades para que la apuesta sea ganadora.

6.6.15 – Anota ambas mitades, Casa o Visitante (2 opciones o 2 way)

Apuesta a si un equipo anotara en ambas mitades o no.

Opciones: SI, NO.

Ejemplo:

Jugando el SI, el equipo seleccionado deberá anotar en ambas mitades para que la apuesta sea ganadora.

Jugando el NO, el equipo seleccionado no debe anotar en ambas mitades o al menos no anotar en una mitad.

6.6.16 – Ultimo equipo en anotar (3 opciones o 3 way)

Apuesta al equipo que realizara la última anotación del partido o que ninguno de los 2 anotara en el partido.

Opciones: Visitante, Casa, Ninguno.

7.- TENNIS

7.1 - Para efectos de apuesta el partido debe ser completo sin que ningún jugador se retire por incapacidad o descalificación para que las apuestas sean válidas. Si un partido es reprogramado debido a problemas de clima, de luces, etc. Todas las apuestas se mantendrán durante 72 horas para el momento en el que el partido fue reprogramado, en caso de que el partido no se complete antes de estas 72 horas las apuestas se anularán.

7.2 - Para las apuestas a futuro, ejemplo “Ganador del torneo” las apuestas al jugador que decida no participar en el torneo serán perdedoras.

7.3 - A ganar (2 opciones 2 way)

Apuesta al equipo que gana el partido. En caso de empate el monto apostado será devuelto.

Opciones: Visitante y Casa.

7.4 - Apuestas de hándicap (Spread) y totales:

Si un partido de tenis no se termina a causa de la descalificación o la retirada de un jugador, todas las apuestas de hándicap y de juegos totales se considerarán anuladas sin importar la puntuación del partido. Se cancelarán dichas apuestas y se devolverá su importe. Si un partido es reprogramado debido a problemas de clima, de luces, etc. Todas las apuestas se mantendrán durante 72 horas para el momento en el que el partido fue reprogramado, en caso de que el partido no se complete antes de estas 72 horas las apuestas se anularán.

7.5 – Totales en juegos (games) de juego completo (2opciones o 2way)

Apuesta a la Alta o Baja de la suma de puntos anotados por ambos equipos o jugadores.

2 opciones: Alta y Baja.

7.5.1 – Totales en juegos (games) por equipos o jugadores (2opciones o 2way)

Apuesta a la Alta o Baja de puntos (games) del equipo o jugador casa o visitante.

2 opciones: Alta y Baja.

7.6 – Handicap (point spread) de juegos (games) (2 opciones 2 way)

Diferencia de juegos (games) entre 2 equipos o jugadores.

Ejemplo:

Nadal -3,5 -120: Si Nadal gana por 4 juegos o más la apuesta es ganadora.

Murray +3,5 -110: Si Murray pierde por menos de 3 juegos o gana el partido la apuesta es ganadora.

7.6.1 – Handicap Set (point spread) (2 opciones 2 way)

Diferencia de sets entre 2 equipos o contrincantes.

Ejemplo:

Nadal -1,5 -120: Si Nadal gana por una diferencia de 2 sets o más la apuesta es ganadora.

Murray +1,5 -110: Si Murray pierde por 1 set o gana el partido la apuesta es ganadora.

8.- BOXEO & MMA

8.1 - Las apuestas a combates que se hayan pospuesto, prevalecerán durante 30 días. Si cualquiera de los boxeadores es sustituido por otro, se anularán las apuestas y se devolverá el dinero apostado.

8.2 - Para efectos de apuesta se considera que el combate comenzó al sonar la campana del primer asalto.

8.3 - En caso de que un encuentro acabe en 'Combate sin decisión' (no participe), se anularán las apuestas y se devolverán las cantidades apostadas, exceptuando las apuestas cuyo resultado ya se haya determinado.

8.4 - Boxeo/MMA – Apuestas a ganador

8.4.2 - En el caso de empate se anularán las apuestas y se devolverá el dinero apostado. Las apuestas se determinarán según el resultado anunciado en el cuadrilátero (ring). Cualquier posible apelación o rectificación posterior no afectará la determinación de las apuestas (A no ser que dicha rectificación se deba a un error humano a la hora de anunciar el resultado).

8.4.2 - Las apuestas prevalecerán sin tener en cuenta los cambios en los números de asaltos disputados en el combate.

8.5 - Boxeo/MMA – Apuesta al resultado del combate

8.5.1 - Para propósitos de apuesta, si realiza una apuesta a un peleador a que gana por “KO” si el peleador seleccionado gana por KO, TKO o DQ la apuesta será ganadora.

8.5.2 - Si la apuesta ofrece empate como tercera opción y el combate termina en empate, todas las apuestas realizadas en el empate serán ganadoras, mientras que las realizadas en los peleadores serán perdedoras. Si es una apuesta de 2 opciones donde no se ofrece el empate entonces las apuestas en los peleadores serán devueltas.

8.6 - Boxeo/MMA – Número de asaltos

8.6.1 - Para rounds de 3 minutos. Para efectos de apuesta cuando se indica medio asalto, la mitad que determina la alta o baja se establecerá en 1 minuto y 30 segundos del asalto. Exactamente la mitad del round.

8.6.2 - Si se modifica el número de asaltos de un combate tras haber establecido esta proposición, todas las apuestas prevalecerán, a menos que el número de asaltos establecido sea mayor que el total final de asaltos en el combate.

En el caso de UFC (Rounds de 5 minutos) cuando se indica medio asalto, la mitad que determina la alta o baja se establecerá en 2 minutos y 30 segundos del asalto.

9.- ATLETISMO

9.1. - Los resultados serán oficiales en el momento de la ceremonia de podio. Cualquier cambio posterior no cuenta a efectos de apuestas. En caso de que no hubiese ceremonia de podio los resultados se asentarán de acuerdo al anuncio oficial de la IAAF el día del evento.

Medallas totales – Las medallas conseguidas en eventos de equipo cuentan como una.

Apuestas a priori – Todas las apuestas cuentan, tanto si participa como si no. Evento/Cara a cara – Ambos competidores deben empezar y al menos uno terminar para que no se anulen las apuestas. En caso de que un competidor se retire o sea retirado una vez comenzado el evento las apuestas realizadas después del término de la ronda anterior serán canceladas.

Las apuestas se mantienen incluso si un evento se pospone más de 36 horas, a no ser que se posponga indefinidamente.

10.- AUTOMOVILISMO

10.1 - Aplazamientos: Si una carrera o clasificatoria es por cualquier motivo aplazada, todas las apuestas se mantendrán como válidas durante 48 horas. Si el aplazamiento tarda más de 48 horas, todas las apuestas serán canceladas y las apuestas serán reembolsadas.

10.2 - FÓRMULA 1:

10.2.1.- Todas las apuestas se valorarán de acuerdo con Formula1.com.

10.2.2.- Se considera que el inicio de la carrera es la señal que indica el comienzo de la vuelta de calentamiento. Los pilotos deben comenzar la carrera para que las apuestas sean válidas.

10.2.3.- Los resultados de las apuestas se colocarán al momento de la ceremonia en el pódium. Las penalizaciones o pérdidas de puestos posteriores no afectarán a la valoración de las apuestas.

10.2.4.- Todas las apuestas de la sesión de clasificación serán válidas cuando el piloto comience su sesión de clasificación. Los pilotos deben comenzar la sesión de clasificación para que las apuestas de la sesión de clasificación sean válidas. Las penalizaciones o pérdidas de puestos posteriores no afectarán a la valoración de las apuestas.

10.2.5.- Enfrentamientos directos entre pilotos, ambos pilotos deben comenzar la carrera para que la apuesta se considere válida.

10.2.6.- Enfrentamientos directos entre pilotos, si ninguno de los pilotos termina la carrera ganará el piloto que complete más vueltas. Si ambos pilotos completan el mismo número de vueltas, las apuestas se considerarán no válidas. Las penalizaciones o pérdidas de puestos posteriores no afectarán a la valoración de las apuestas.

10.2.7.- Las apuestas al Campeonato se valorarán inmediatamente después de la última carrera de la temporada y no se verán afectadas por ninguna penalización o pérdida de puestos posteriores.

10.3.- INDYCAR:

10.3.1 - Los resultados para las apuestas se tomarán de la página oficial IndyCar www.indycar.com.

10.3.2- Si posteriormente se producen cambios en la clasificación como resultado de apelaciones o decisiones del organismo regulador, que no estén relacionadas con el orden de llegada a la meta original (Ej: penalizaciones debido a la infracción de alguna regla, conducción peligrosa, etc...), las apuestas serán valoradas de acuerdo con el resultado oficial inicial sin tomar en cuenta los cambios posteriores.

10.3.3 - El piloto deberá comenzar la carrera para que las apuestas sean válidas. Enfrentamientos directos entre pilotos, ambos pilotos deben iniciar la carrera para que la apuesta tenga "acción".

10.3.4 - Enfrentamientos directos entre pilotos, si ninguno de los pilotos finaliza la carrera, el piloto que complete más vueltas será declarado ganador. Si ambos pilotos completan el mismo número de vueltas completas, las apuestas serán consideradas no válidas. Los resultados de las apuestas no se verán afectados por penalizaciones o pérdida de puestos posteriores.

10.4.- CARRERAS DE RALLY

10.4.1 Las apuestas se valorarán de acuerdo con la clasificación oficial que determinen los organizadores oficiales de la carrera y no se verán afectadas por posteriores descalificaciones y/o apelaciones.

10.4.2 - Apuestas al Emparejamiento de Pilotos (enfrentamientos entre corredores) (H2H): Si uno de los pilotos no empieza la carrera, todas las apuestas serán consideradas como no válidas. Ambos corredores deben clasificar a la carrera final, para que las apuestas se consideren válidas.

10.4.3 - Apuestas al Emparejamiento de Equipos (enfrentamientos entre equipos) (H2H): Las apuestas serán valoradas en base al coche mejor clasificado en los resultados oficiales registrados por la FIA. Ambos equipos deberán tener al menos un coche clasificado para que las apuestas tengan validez.

10.5.- NASCAR / BUSCH

10.5.1- Apuestas al ganador final

10.5.1.1 - La apuesta ‘Field’ o ‘El resto’ incluye a cualquier otro piloto que no aparezca en la lista.

10.5.1.2 - Las apuestas a pilotos que al final no clasifiquen para la carrera final serán anuladas.

10.5.1.3 -Para que las apuestas prevalezcan, la carrera deberá disputarse dentro de los 7 días siguientes al día y hora inicialmente previstos.

10.5.1.4 - A efectos de apuesta, se considerará ganador de la carrera al ganador oficial de la carrera según la NASCAR (National Association for Stock Car Auto Racing). Esto incluirá todas las carreras que se suspendan prematuramente por cualquier motivo.

10.5.2.- Enfrentamientos directos entre pilotos.

10.5.2.1 -Todos los enfrentamientos directos se determinarán según el resultado oficial de la NASCAR. Si un piloto no logra completar la carrera, el otro piloto que forme parte de la apuesta será considerado ganador de la misma. Si ninguno de los pilotos logra completar la carrera, el resultado se determinará por el número de vueltas completadas en su totalidad. Si ambos pilotos completan el mismo número de vueltas, las apuestas se considerarán no válidas.

10.5.2.2 - Ambos pilotos deberán empezar la carrera (Ej: cruzar la línea de salida) para que las apuestas prevalezcan. Si algún piloto es sustituido antes de que la carrera empiece, se anularán todos los enfrentamientos directos de este piloto. Por ejemplo, el piloto Gordon clasifica a la carrera final, pero debido a una lesión es sustituido por el piloto Brack, en éste caso se anularán todas las apuestas al piloto sustituido.

10.5.2.3 - Si un piloto es sustituido durante la carrera, las apuestas prevalecerán sobre su sustituto. Por ejemplo, si el piloto Gordon empieza la carrera, pero debido a una lesión es sustituido después de 10 vueltas por el piloto Brack, que finaliza la carrera en cuarto lugar. A efectos de apuesta y de posición en la carrera, se considerará que el piloto Gordon ha finalizado la carrera en 4ª posición.

10.5.3.- Proposiciones para la carrera.

10.5.3.1 - Las proposiciones a la carrera se determinarán por el resultado oficial de NASCAR. (Ej: Advertencias, vueltas de castigo, cambios de líder, número de líderes, coche ganador, etc…).

10.5.3.2 -Se anularán las apuestas si la carrera se acorta y no se publican resultados oficiales.

10.5.4.- Apuestas para la Clasificación

10.5.4.1 -Enfrentamientos directos de pilotos en clasificación: A efectos de apuesta, los enfrentamientos directos entre pilotos se basarán en los tiempos de clasificación (tiempos más rápidos), y no en la parrilla de salida. Por ejemplo, las posiciones que van del 37 al 43 se decidirán por los tiempos y no por cualquier otro criterio. Si dos o más pilotos obtienen exactamente el mismo tiempo en la clasificación, se considerará ganador al piloto con la posición más alta en la parrilla de salida.

10.5.4.2 - Se anularán las apuestas si el piloto no empieza la vuelta de clasificación. Si un piloto no inicia la vuelta de clasificación, las apuestas no tendrán acción.

10.5.4.3 - En el caso de que no se completara la clasificación, se anularán todas las apuestas a la clasificación. Todas las proposiciones se determinarán por los resultados oficiales de la NASCAR, a no ser que se haya especificado lo contrario al momento de realizar su apuesta.

10.5.5.-Apuestas futuras / de temporada

10.5.5.1 - Para que las proposiciones futuras prevalezcan, los pilotos deberán lograr clasificar en un mínimo de 27 carreras.

10.5.5.2 - La apuesta ‘Field’ o ‘El resto’ incluye a cualquier otro piloto que no aparezca en la lista.

11.- GOLF

11.1.1. - Si el comienzo de una vuelta se retrasa, o si el juego se suspende durante una vuelta, todas las apuestas pendientes se mantendrán como válidas durante 48 horas. Si el retraso o suspensión dura más de 48 horas respecto a su hora de inicio original, se cancelarán todas las apuestas pendientes y se reembolsará el importe de las mismas.

11.1.2. - Las apuestas a un golfista que no juegue en el torneo serán consideradas nulas y la cantidad apostada será reembolsada.

11.1.3. - Se considera que un golfista ha jugado en cuanto ha dado el primer golpe. Si un jugador se retire después de su primer golpe, las apuestas a este jugador serán consideradas como perdedoras.

11.1.4. - Las apuestas se decidirán utilizando los resultados oficiales del torneo (incluyendo resultado final correcto y apuestas a encuentros individuales). Esto incluye un encuentro que finalice antes, ya sea por acuerdo entre los jugadores o debido a lesiones.

11.2. - Apuestas directas (Ganador del torneo):

11.2.1. - El campo ‘Field’ o ‘El resto’ incluye todos los jugadores cuyo nombre no aparezca en la lista.

11.2.2. -Todas las apuestas directas se decidirán según el jugador que gane el trofeo. Se tendrá en cuenta el resultado de los encuentros de desempate (play-offs).

11.2.3. - Si en un torneo no se juegan por completo el número especificado de hoyos (normalmente 72) y es acortado por los responsables del torneo, el líder al final del número de hoyos especificados por los responsables del torneo será el ganador, a no ser que haya encuentros adicionales o que después de que se haya hecho la apuesta sólo se haya completado una parte de la vuelta, en cuyo caso esa apuesta sería cancelada.

11.2.4. -Si dos o más golfistas están empatados en la primera posición al final del tiempo reglamentario, normalmente se juega un encuentro de desempate a muerte súbita para determinar el ganador del torneo. En este caso, el ganador del encuentro del desempate será el ganador para efectos de apuestas. Todos los demás golfistas en el encuentro de desempate se serán calificados como segundo lugar.

11.2.5. - En el caso de un empate para una posición finalista, la posición de empate contará; por ejemplo, si cinco jugadores empatan para la octava posición, los cinco serán considerados como finalistas en la octava posición.

11.2.6. - En algunos torneos, los responsables del torneo pueden pedir a los jugadores jugar un número concreto de hoyos de desempate para determinar el ganador del torneo. En este caso, el golfista con la menor puntuación después de completar el número especificado de hoyos será declarado el ganador, Todos los demás golfistas en el encuentro de desempate serán calificados como segundo lugar.

11.3. - Enfrentamientos directos entre golfistas:

11.3.1. - Enfrentamientos directos entre golfistas, los dos golfistas deben dar el primer golpe para que las apuestas sean válidas.

11.3.2. - Se realizan enfrentamientos directos entre golfistas únicamente para efectos de apuestas. El jugador con la mejor puntuación bajo par al final del torneo completo será el vencedor del emparejamiento.

11.3.3. - Se considerará ganador al jugador que consiga la mejor posición al final del torneo. Si se reduce el número de vueltas que deben completarse, como por ejemplo en caso de mal tiempo, las apuestas serán válidas siempre y cuando el torneo declare un ganador.

11.3.4. -Si un jugador no pasa el corte al final de la segunda vuelta, el otro jugador será considerado el ganador. Si ninguno de los dos jugadores pasa el corte, la puntuación inferior después de pasar el corte determinará el ganador.

11.3.5. - Si un jugador es descalificado o se retira después de empezar, sea antes de completarse las dos primeras vueltas o después de que los dos jugadores hayan conseguido pasar el corte, el otro jugador será considerado vencedor.

11.3.6. - Si un jugador es descalificado durante la tercera o cuarta vuelta, en caso de que el otro jugador en el enfrentamiento directo no haya pasado el corte, el jugador descalificado será considerado el ganador.

11.4. - A ganar juego completo (3 opciones o 3 way)

Apuesta al jugador que ganará el partido.

3 opciones: Visitante, Casa, Empate.

11.5. - Pasar/No pasar el corte:

11.5.1. - En algunos torneos podemos ofrecer líneas sobre si los jugadores pasarán el corte (participar en las vueltas finales), o no pasarán el corte (no logró clasificarse para las últimas vueltas).

11.6. - Apuestas a 18 hoyos:

11.6.1. - El ganador será el jugador con la puntuación inferior al final de los 18 hoyos. Si la puntuación es la misma al final de los 18 hoyos, todas las apuestas serán canceladas. No se tendrán en cuenta los encuentros de desempate.

11.7. - Posición final de un jugador:

11.7.1. - En el caso de que se produzca un empate en la clasificación final, este empate no se deshará. Es decir, si para la octava posición hay cinco jugadores empatados, los cinco contarán como clasificados en octava posición.

11.8. - Puntuaciones individuales por vuelta:

11.8.1. - Todas las apuestas serán canceladas si el jugador no finaliza la vuelta.

11.9. - Puntuación de un jugador concreto en el próximo hoyo:

11.9.1. - Todas las apuestas serán canceladas si un jugador no termina el hoyo designado. Las apuestas serán calificadas cuanto el jugador salga el green.

11.10. - Apuestas de grupo:

11.10.1. - El ganador será el jugador con la puntuación más baja al finalizar el torneo, incluyendo el playoff (o al finalizar el corte, en el caso de que ningún jugador haya pasado el corte).

11.10.2. - En el caso de que se produzca un empate, el ganador será el jugador con la puntuación más baja en la ronda final. Si el empate persiste, las apuestas a la línea de dinero serán reembolsadas y los parlays serán recalculados.

11.10.3. - Si un jugador no empieza la competición, todas las apuestas a este grupo se cancelarán y el dinero se reembolsará.

11.11. - Enfrentamientos a tres en golf (3 pelotas):

11.11.1. - Las apuestas de enfrentamientos a tres, también conocidas como "3 pelotas", se decidirán teniendo en cuenta la puntuación inferior al final de una vuelta completa. Una vuelta se considera completa cuando se han completado 18 hoyos.

11.11.2. - Si un jugador que ha empezado se retira antes de completar los 18 hoyos se considerará perdedor a pesar de la puntuación. Un jugador ha empezado a jugar en cuanto ha efectuado el primer golpe en el primer hoyo. Si cualquier jugador se retira antes de empezar, todas las apuestas a todos los jugadores de su grupo serán canceladas.

11.11.3. - En caso de que se produzcan cambios en los grupos iniciales, las apuestas se decidirán según los grupos originales.

11.11.4. - Desempates:

11.11.4.1. - En las apuestas a tres pelotas si hay un empate en la puntuación inferior se usará la regla europea del empate:

11.11.4.1.1. - En las apuestas a tres pelotas si dos golfistas empatan con el mejor resultado, las apuestas realizadas a los dos golfistas serán canceladas. Las apuestas al golfista que termina en último lugar serán consideradas perdedoras.

11.11.4.1.2. - Si los tres golfistas empatan con el mejor resultado, las apuestas realizadas a los tres golfistas serán canceladas.

12.- E-SPORTS

12.1. - Las fechas y horas de inicio mostradas en nuestro sitio web para las partidas de E-Sport son tan solo indicativas. No garantizamos que sean correctas. Si una partida se cancela o pospone y no comienza o se reanuda en el plazo de 48 horas desde el momento de inicio programado en un principio, las apuestas en esa partida quedarán invalidadas y se devolverá su importe. La excepción a esta regla son las apuestas a que un equipo/jugador sigue adelante en un torneo o gana el torneo. Este tipo de apuestas serán válidas independientemente de si la partida se suspende o pospone.

12.2. - Si el nombre de un jugador/equipo está escrito incorrectamente, todas las apuestas serán válidas a menos que resulte obvio que se trata del jugador o equipo incorrecto.

12.3. - Si en una partida oficial un jugador juega con un alias incorrecto o con una cuenta que no sea su cuenta principal (smurf), el resultado seguirá siendo válido a menos que resulte evidente que no se trata del jugador que debería haber jugado esa partida.

12.4. - Todas las apuestas se valorarán usando el resultado oficial que anuncie el correspondiente órgano rector de la competición en cuestión.

12.5. - Si la opción del empate no está disponible, contará la prórroga (en caso de jugarse).

12.6. - Apuestas con hándicap (Spread): el margen de las apuestas E-Sports puede establecerse en función de las Rondas, los Mapas o cualquier otra medida que pueda ser contada, dependiendo del juego. Para referirnos al margen únicamente utilizaremos el término margen. (Por ejemplo, el margen en Counter Strike son las rondas ganadas pero en Starcraft 2 son los mapas).

12.7. - La creación de hándicaps es una forma de hacer que las competiciones deportivas sean más igualadas y por lo tanto más interesantes a la hora de apostar. En las apuestas E-Sports, esto se hace concediendo algunos mapas/rondas de antemano a uno de los equipos/jugadores que no sean favoritos

12.7.1. - Si el Jugador A gana la partida por dos o más mapas, ganarán los que hayan apostado a favor del Jugador A y perderán los que hayan apostado a favor del Jugador B. Si el Jugador A gana por un mapa o si gana el Jugador B, quienes hayan apostado por el Jugador B ganarán sus apuestas y quienes hayan apostado por el Jugador A perderán.

12.8. - Apuestas al total: el total en las apuestas E-Sports puede establecerse en función de las Rondas, los Mapas o cualquier otra medida que pueda ser contada, dependiendo del juego. Para referirnos al total utilizaremos únicamente el término total.

12.8.1 - Si un jugador gana 2-0, ganarán todas las apuestas de la opción Baja en 2,5, y perderán las apuestas de la opción Alta en 2,5. Si un jugador gana 2-1, ganarán todas las apuestas de la opción Alta en 2,5, y perderán las apuestas de la opción Baja en 2,5.

12.9. - Si no se termina un mapa porque un jugador se retira o es descalificado, serán válidas todas las apuestas y se validarán en función del ganador declarado oficialmente. La excepción a esta regla son los mapas de Counter-Strike, en los que se cancelarán todas las apuestas a la línea de dinero, con margen y totales si un equipo se retira o es descalificado antes de que se jueguen todas las rondas de mapas programadas.

12.10. - Si un jugador/equipo se retira antes del inicio de un torneo, o lo hace durante el torneo, se cancelarán las apuestas a que ese jugador/equipo gana el torneo o sigue adelante en el torneo y se devolverá su importe.

12.10.1. - Si un jugador/equipo aparece como "debe comenzar" pero se retira antes de que comience el torneo, se invalidarán las apuestas a que ese jugador/equipo sigue adelante en el torneo o gana el torneo y se devolverá su importe. Esto se aplica a todos los jugadores/equipos participantes en el torneo.

12.11 - Si se cambia el número anunciado de mapas/rondas, se cancelarán todas las apuestas con hándicap o al total. Las apuestas a la línea de dinero (resultado de la partida) serán válidas.

12.12 - Si un jugador/equipo obtiene una victoria por defecto en al menos un mapa, todas las apuestas a la línea de dinero, con margen y totales quedarán canceladas y se devolverá el dinero correspondiente.

12.13 - Apuestas en directo: en las apuestas en directo, si se vuelve a jugar un mapa debido a un empate, una desconexión o algún motivo parecido, se cancelarán todas las apuestas en directo del mapa respectivo. La repetición del mapa se considerará una partida diferente.

12.13.1 - Las apuestas no se cancelarán porque un equipo juegue con un jugador stand-in o reserva. Si el organizador del evento permite la participación de los stand-in y se produce un resultado oficial, todas las apuestas se evaluarán con normalidad.

12.13.2 - Se permiten las apuestas en la fase de Selección de héroes/campeones de los juegos que tengan dicha fase (dota 2, LoL, etc...).

12.16. - Proposiciones:

12.16.1 - Primera torre: el perdedor de esta apuesta es el primer equipo al que le destruyan una de sus torres.

12.16.2 - Primera sangre (First Blood): el ganador de esta apuesta es el equipo que sea anunciado durante la partida por haber obtenido la “Primera sangre”.

12.16.3 - Primero en llegar a 10 muertes: el ganador de esta apuesta es el primer equipo que llegue a 10 muertes en el marcador de la partida.

12.16.4 - Primera ronda: el ganador de esta apuesta es el equipo que gane la primera ronda.

12.16.5 - Primero en ganar 5 rondas: el ganador de esta apuesta es el equipo que gane primero 5 rondas.

13.- RUGBY

13.1. - Rugby League, Super League y Rugby Union

13.2. - En relación con las apuestas, los ganadores y los perdedores se decidirán según el resultado final (incluida la prórroga, en caso de ser aplicable).

13.3. - Todos los partidos de rugby deben durar al menos 80 minutos para que sean válidos, excepto los partidos de pretemporada, que están programados para durar menos.

13.4. - Si un partido de rugby se aplaza durante más de 48 horas respecto a su hora de inicio original, todas las apuestas de ese partido se considerarán anuladas/no válidas y se devolverá a su cuenta la cantidad apostada y los parlays serán recalculados.

13.5. - Las apuestas se evaluarán según el resultado final de un evento (tiempo regular o tiempo extra dependiendo del caso

13.6. - A ganar juego completo (3 opciones o 3 way)

Apuesta al equipo que ganará el partido. En caso de empate las apuestas realizadas al empate serán ganadoras.

3 opciones: Visitante, Casa, Empate.

13.7 - Totales (2 opciones 2 way)

Apuesta a la Alta o Baja de la suma de puntos anotados por ambos equipos. Incluye tiempo extra (overtime).

2 opciones: Alta y Baja.

13.8 – Par – Impar (Odd – Even)

Puntos Totales (Par / Impar) – Apueste a que el resultado final será Par o Impar. El ‘0’ cuenta como Par.

13.9 – Hándicap (Point spread)

Diferencia de goles entre 2 equipos

Ejemplo:

Leigh Centurions -12.5 -150: Si Leigh Centurions gana por 13 anotaciones o más la apuesta es ganadora.

Wigan Warrios +12.5 -115: Si Wigan Warrios gana o pierde por 12 anotaciones, la apuesta es ganadora.

13.10. - Proposiciones para el margen de resultado:

13.10.1 - Las apuestas de las proposiciones para el margen de resultado son válidas solo para el tiempo reglamentario y no incluirán la prórroga ni los puntos de oro.

14.- CRÍQUET incluyendo Twenty/20

14.1.- General: Las apuestas serán valoradas según el resultado oficial facilitado por el organismo regulador competente para el partido o competición en cuestión.

14.2.- Cambio de Campo: Si se cambia el lugar en el que se juega el partido, las apuestas que ya hayan sido tomadas serán válidas, siempre y cuando el equipo de casa siga siendo designado como tal. Si se invierten el equipo de casa y el visitante, las apuestas realizadas al orden original serán consideradas como no válidas.

14.3.- Si debido a una interferencia externa, se suspende un partido, las apuestas del partido serán anuladas. Si ningún equipo es declarado ganador por la sitio oficial, todas las apuestas al ganador del partido serán anuladas.

14.4.- Si un partido se ve afectado por factores externos (tales como el mal tiempo), las apuestas serán valoradas en base a las reglas oficiales de la competición (esto incluye partidos que se vean afectados por cálculos matemáticos como el método Duckworth-Lewis method (DL) o el sistema Jayadevan (VJD)*).

14.4.1- *Método Duckworth Lewis / Sistema Jayadevan Se trata de sistemas que se utilizan para ajustar las puntuaciones en el caso de un retraso por lluvia en los partidos de un día, y mantener el equilibrio del partido inalterado. Estos sistemas usan el número de overs que cada equipo tiene aún por recibir y el número de wickets que tienen aún a su disposición con el fin de llegar a un resultado oficial.

14.5.- Si no se ha ofrecido una línea para el empate, y las reglas oficiales de la competición no determinan un ganador, todas las apuestas serán valoradas como no válidas. En las competiciones en las que un bowl out o un super over determinan quién es el ganador, las apuestas serán valoradas según el resultado oficial.

14.6.- Apuestas a las Series: En el caso de que las series acabasen en empate y no hubiéramos ofrecido una línea para el mismo, todas las apuestas se considerarían como no válidas y serían reembolsadas.

14.7.- Partidos Test (Partidos internacionales):

14.7.1- En el caso de que no se completen al menos 4 entradas, las apuestas al número total de puntos (alta/baja) se considerarán no válidas.

14.7.2- En el caso de que no se completen al menos 4 entradas, las apuestas al ganador del partido se valorarán en función del anuncio oficial.

14.8.-Empate en partidos Test (Partidos internacionales):

14.8.1- En caso de empate en un partido de test (cuando todas las entradas han sido completadas y aun así ambos equipos tienen el mismo número de puntos) todas las apuestas al partido serán reembolsadas.

14.8.2- En caso de que se ofrezca una línea de dinero con el empate como tercera opción y el partido termine en iguales, ganarán sólo aquellos jugadores que hayan apostado al empate; aquellos que apuesten a cualquiera de los equipos o contendientes, perderán.

14.8.3- Si un partido Test es abandonado o interrumpido por interferencias externas (disturbios, etc) todas las apuestas a ese partido serán consideradas como no válidas.

14.9.- Partidos Internacionales de Un Día (One Day Internationals):

14.9.1- En caso de que el partido no dure al menos la cantidad oficial de overs, todas las apuestas al número total de puntos (over/under) serán consideradas como no válidas.

14.9.2- En caso de que el partido no dure al menos la cantidad oficial de overs, todas las apuestas al ganador del partido serán valoradas de acuerdo con el pronunciamiento oficial.

14.9.3- En caso de que se haga uso de un día de reserva para un partido, todas las apuestas serán válidas y traspasadas al día de reserva.

14.10.- TWENTY/20:

14.10.1- En caso de que el partido no dure como mínimo la cantidad oficial de overs, todas las apuestas al número total de puntos (over/under) serán consideradas como no válidas.

14.10.2- En caso de que el partido no dure como mínimo la cantidad oficial de overs todas las apuestas al ganador del partido serán valoradas de acuerdo con el pronunciamiento oficial.

14.11.-15.11.- Proposiciones:

14.11.1- Las apuestas de las proposiciones para el margen de resultado son válidas solo para el tiempo reglamentario y no incluirán la prórroga ni los puntos de oro.

14.11.1.1- Apuestas al Mejor Bateador/Lanzador:

14.11.1.2- Se considerará que los jugadores que formen parte del Once Inicial han jugado, incluso si no han bateado o lanzado.

14.11.1.3- Para los mercados de las series se considerará que cualquier jugador que haya formado parte del Once Inicial al menos en un partido, ha jugado, y las apuestas tendrán por tanto validez.

14.11.1.4- En caso de empate se aplicarán las reglas del Dead-Heat.

14.12.- Proposiciones para Jugadores Individuales:

14.12.1.- A efectos de apuestas, si un jugador es seleccionado para el Once Inicial, pero no batea, se considerará que ha marcado cero carreras, y si no lanza, se considerará que ha conseguido cero wickets.

14.13.- Mayor Número de Boundaries/ Fours/ Sixes Marcados en el Partido:

14.13.1.- Solamente tendrán validez aquellos que sean logrados a golpe de bate.

14.13.2.- Las apuestas serán válidas siempre que la primera bola haya sido lanzada en la primera entrada de cada equipo.

14.14.- Apuestas de Partido al Bateador/Lanzador:

14.14.1.- Para que las apuestas tengan validez, tanto el bateador debe enfrentarse al menos a una bola, como el lanzador debe lanzar al menos una bola

14.14.2.- A menos que se haya especificado lo contrario al momento de apostar, las apuestas al Bateador se basarán en las primeras entradas mientras que las apuestas al Lanzador se basarán en el partido completo.

14.15.- Equipo con el Mayor Número de Sixes (6s): Para que las apuestas tengan validez, el partido debe llegar a una conclusión natural. En caso de empate se aplicarán las reglas del Dead-Heat

14.16.- Número de 4s del Bateador: A efectos de apuesta contará cuando el bateador consiga hacer exactamente cuatro carreras (incluido All-run/ Overthrows)

14.17.- Conseguir un “Century” (Sí/No):

14.17.1.- Apuestas a conseguir un century (cuando un bateador anota 100 o más carreras en un solo turno) son para el partido completo.

14.17.2.- Las apuestas para cualquier jugador que no esté en el once inicial serán consideradas como no válidas.

14.17.3.- Las apuestas a jugadores que sean seleccionados pero no bateen, serán valoradas como perdedoras.

15.- FÚTBOL AUSTRALIANO (AUSSIE RULES)

15.1 - Si un partido cambia de sede, las apuestas se mantienen, siempre que el local se mantenga como tal y no se juegue en casa del visitante. EL tiempo reglamentario es de 80 minutos. Las apuestas se deciden de acuerdo a los resultados oficiales de AFL.

15.2 - Ganador del partido: Cualquier partido que termine en empate significara la anulación de las apuestas a menos que se ofreciese precio para el empate (3 opciones 3 way).

15.2.1 – A ganar juego completo (2 opciones 2 way)

Apuesta al equipo que gana el partido. En caso de empate el monto apostado será devuelto.

Opciones: Visitante y Casa.

16.- BADMINTON

16.1 - Un partido debe ser completado en su totalidad o las apuestas serán anuladas, a excepción de las apuestas en relación a las que el resultado ya sea conocido, por ejemplo, Ganador del Primer Set.

16.1.1 - Cualquier partido cancelado, pospuesto o abandonado debe reanudarse dentro de 24 horas de la hora de inicio original o las apuestas serán anuladas.

16.1.2. - Las apuestas se validarán en función del resultado oficial al final del partido, independientemente de cualquier cambio futuro posterior o cualquier otra decisión tomada tras su finalización por una fuente oficial.

16.1.3. - En el caso de que se cambie el recinto donde se disputa el evento, las apuestas permanecerán.

16.2. - Ganador del partido: un partido se considera que ha comenzado después del primer punto. En el caso de que un partido no arranque, todas las apuestas serán anuladas. Un partido deberá estar totalmente finalizado para que la apuesta permanezca.

16.2.1. - A ganar juego completo (2 opciones 2 way)

Apuesta al equipo que gana el partido. En caso de empate el monto apostado será devuelto.

Opciones: Visitante y Casa.

17.- BANDY

17.1. - Los partidos de bandy deben jugarse durante al menos 80 minutos para considerar válidas las apuestas, de no ser así se anularán salvo que estén determinadas incondicionalmente.

Si un partido no se juega en dos mitades de 45 minutos las apuestas a totales y handicap se anulan.

Si un partido se pospone o cambia su fecha a menos de 36 horas del original, las apuestas se mantienen.

17.2. - A ganar juego completo (3 opciones o 3 way)

Apuesta al equipo o jugador que ganará el partido.

3 opciones: Visitante, Casa, Empate.

17.3. - Totales (2 opciones 2 way)

Apuesta a la Alta o Baja de la suma de puntos anotados por ambos equipos o contrincantes.

2 opciones: Alta y Baja.

18.- DARDOS

18.1. - Si cualquier jugador no se presenta a la partida, las apuestas serán anuladas.

18.1.2. - Si cambia la sede, las apuestas se mantienen.

18.1.3. - El resultado de las apuestas se basa en los resultados oficiales del torneo u órgano de gobierno cuando sea posible.

18.1.4. - Especiales de Torneo (180´s, Checkouts, Averages, Totals): más del 90% de las partidas deben ser completadas para que las apuestas tengan validez. Rule 4´s puede ser aplicada.

18.1.5. - Especiales Semanales/Diarios/Rondas: Todas las partidas programadas para el periodo especificado deben ser completadas o las apuestas se anularán, a no ser que el resultado esté incondicionalmente decidido. Rule 4´s puede aplicar.

18.2. - Ganador de la partida (2 resultados)/Resultado (3 resultados): La partida debe estar finalizada, con la excepción de las apuestas previas (no apuesta en vivo) donde la partida debe comenzar y si no termina, el jugador que progresa a la siguiente ronda o gana será definido como vencedor. En el caso de la Premier League, las apuestas quedarán decididas por el resultado oficial una vez que el partido esté decidido de manera incondicional.

18.2.1. - Ganador del torneo: todas las apuestas cuentan. Si una partida comenzada no puede ser completada, el jugador que está progresando a la siguiente ronda o hacia la victoria será considerado el ganador por motivos de resultado.

18.2.2. - A ganar juego completo (2 opciones 2 way)

Apuesta al equipo o jugador que gana el partido. En caso de empate el monto apostado será devuelto.

Opciones: Visitante y Casa.

18.3. - Hándicap/ Sets y Juegos/Marcador/180´s, Checkouts, Averages, Totales): el número reglamentario de sets/juegos predeterminados debe ser completado o las apuestas se anularán, a no ser que el resultado esté decidido sin condiciones, igualmente para los hándicaps, totales, etc.

18.4. - Apuestas a los Sets/Juegos: Los Sets/Juegos deben estar completados para que tengan validez todas las apuestas.

19.- SNOOKER Y BILLAR

19.1. - Una partida de Snooker se considerará comenzada al 'romper' la bola en el primer frame. En caso de que la partida de comienzo pero no se complete, el jugador que pase a la siguiente ronda o al que se le adjudique la victoria será considerado el ganador para las apuestas. En caso de que la partida no comience se anularán todas las apuestas.

19.1.1. - A ganar juego completo (2 opciones 2 way)

Apuesta al equipo o jugador que gana el partido. En caso de empate el monto apostado será devuelto.

Opciones: Visitante y Casa.

20.- VOLLEYBALL & BEACH VOLLEY

20.1. - Cualquier apuesta en partidos cancelados, suspendidos o retrasados y que no se celebren en las siguientes 48 horas del horario de comienzo inicial serán anuladas, a excepción de las apuestas que hayan sido resueltas. Por ejemplo, Ganador del Primer Set.

20.1.1. - El tiempo reglamentario debe completarse para que las apuestas sean válidas. Las apuestas en partidos en los que el tiempo de juego no se ha completado serán nulas, con la excepción de las apuestas en relación a las que el resultado ya sea conocido.

20.1.2. - Se deberán de completar el número oficial de puntos y sets o las apuestas se anularán, a excepción de las apuestas que ya hayan sido cerradas, por ejemplo: Ganador del Primer Set. A efectos de las apuestas, todos los partidos se resolverán después de un máximo de 5 sets. Los 'Golden Sets' NO cuentan.

20.1.3. - Las apuestas se cerrarán de acuerdo a los resultados oficiales al final de los partidos, independientemente de cualquier cambio que pudiese acaecer en el futuro debido a un pronunciamiento de algún organismo oficial o agencia gubernamental.

20.1.4. - El número oficial de puntos por set y de sets por partido deberán de ser completados para que las apuestas sean válidas.

20.1.5. - Las apuestas en partidos cuyas sedes sean cambiadas serán canceladas.

20.1.6. - Cualquier partido cancelado, pospuesto o abandonado deben reanudarse dentro de 48 horas de la hora de inicio original o las apuestas serán anuladas.

20.2 - A ganar juego completo (2 opciones o 2 way)

Apuesta al equipo ganará el partido.

2 opciones: Visitante, Casa.

20.3. - Totales (2 opciones 2 way)

Apuesta a la Alta o Baja de la suma de puntos anotados por ambos equipos o contrincantes.

2 opciones: Alta y Baja.

20.4. – Handicap (Point spread) (2 opciones 2 way)

Diferencia de puntos entre 2 equipos.

21.- POLÍTICA

21.1.- Todas las apuestas serán calificadas según los resultados oficiales declarados por la Comisión Electoral o por otro tipo de comisión oficial similar.

21.2.- La comisión oficial que determine los resultados será especificado en el caso de apuestas individuales sobre política.

21.3.- Cuando no haya disponible un resultado oficial publicado por la Comisión Electoral o por otro tipo de comisión oficial similar, las apuestas serán canceladas y el monto apostado será reembolsado.

21.4.- Si indicamos que un candidato "debe anunciar su candidatura", significa que las apuestas solo serán válidas si dicho candidato anuncia oficialmente su candidatura para el puesto en concreto.

22.- APUESTAS FINANCIERA

22.1. Introducción

Las opciones binarias (también conocidas como "opciones digitales") son un tipo de opciones de negociación con las cuales el operador debe predecir sólo la dirección de un precio de mercado de un activo dado durante un período de tiempo seleccionado. El flujo comercial básico es el siguiente:

1. Seleccione un activo. => 2. Determinar una dirección para el comercio. => 3. Seleccione una cantidad para invertir. => 4. Comercio Si tu predicción para el precio es correcta, generas ganancias, de lo contrario generas pérdidas.

Ganancias

Cuando el pronóstico del comerciante es correcto, las opciones expiran "en el dinero" y reciben un porcentaje fijo de la cantidad invertida (usualmente 75-81% del monto invertido).

Pérdidas

Cuando el pronóstico del comerciante no es correcto, las opciones caducan "fuera del dinero" y pierden algo o la cantidad invertida entera.

Cada operación de opciones binarias se basa en tres elementos esenciales: el activo subyacente, el contrato de opción binaria y el pronóstico.

Tipos de activos

Los activos en la plataforma de negociación de Tradologica se pueden clasificar como:

. Monedas

. Índices

. Existencias

. Productos básicos

Corresponde al comerciante elegir en qué opciones basadas en activos desean operar.

Vida útil de la opción binaria

Las opciones binarias están disponibles para un período específico. Basado en su vida útil pre configurada, las opciones binarias pueden estar disponibles para tan corto como 60 segundos hasta un mes.

Sin embargo, los comerciantes no están obligados a comprar contratos en sus comienzos. Pueden invertir en una opción después de su iniciación. De hecho, incluso pueden hacer que su predicción a un pequeño intervalo de tiempo antes de expiración de la opción.

Nota: Las opciones de Toque y Un Toque pueden estar expiradas antes de que se alcance el tiempo de caducidad de la opción. >> Más

Contrato de opción binaria

Un comerciante entra en un contrato de opción binaria cuando compran una opción para el período de tiempo predefinido. Por ejemplo, cuando usted compra una opción, usted entra en un contrato, cuando usted compra dos opciones usted

Entra en dos contratos, etc. Cuando el comercio de automóviles, que realmente comprar una serie de contratos. >> Más

Pronóstico

El comerciante debe determinar la dirección a la que se moverá el precio del activo subyacente. Al expirar la opción es el momento de la verdad cuando todo se vuelve claro. Las suposiciones correctas traen beneficio y las suposiciones incorrectas dan lugar a la pérdida de la cantidad invertida.

Opciones binarias

Las opciones binarias ofrecidas por la plataforma Tradologica son:

. Digital

. 60 segundos

. Tocar

. Un toque

. Rango

La idea básica es la misma con todos: hacer una predicción correcta y ganar. Las diferencias se aclaran en las espectivas descripciones.

22.1.1 Digital

Las opciones digitales (también conocidas como opciones binarias) son el tipo de opciones más popular. Usted tiene que determinar si el precio de un activo se moverá más alto o más bajo que el precio actual de mercado en el momento de la espiración.

Cuando espera que suba el precio del activo seleccionado, compra una Llamada. Cuando usted espera que el precio de activo seleccionado caiga, usted compra un Put.

Dependiendo de los activos subyacentes los rendimientos varían entre 75-81%.

Nota: En casos excepcionales cuando al vencimiento de la opción el precio de mercado del activo es el mismo que el de su inversión, usted está en el dinero, lo que significa que no pierde ni gana nada. Su inversión se devuelve a su saldo.

Obtenga más información sobre el comercio digital.

22.1.2 60 Segundos

Las opciones de 60 Segundos son opciones digitales, hechas para inversiones a muy corto plazo - hasta un minuto. Este tipo es muy similar a las opciones digitales estándar; Sin embargo cambie en intervalos exactos de un minuto. Una vez más, es necesario determinar si el precio del activo subyacente subirá o bajará.

Los pagos en 60 segundos se establecen en 75-81%.

Nota: Similar a las opciones de Digital, en los casos raros cuando al expirar la opción el precio de mercado del activo es el mismo que el de su inversión, usted está en el dinero, lo que significa que no pierde ni gana nada. Su inversión se devuelve a su saldo.

Obtenga más información sobre el comercio de 60 segundos.

22.1.3 Toque

Con las opciones de comercio con Toque, debe predecir si un activo alcanzará ("tocar") un precio de ejercicio superior o inferior predeterminado en cualquier momento antes de la expiración. Si la opción expira sin llegar a los valores de huelga superior o inferior, estará fuera del dinero. Tenga en cuenta que cuando la opción alcanza (toca) la huelga superior o inferior, es instantáneamente vencido.

Los pagos en las opciones de Tocar suelen estar entre 75% - 81%.

Obtenga más información acerca del comercio con Toque.

22.1.4 Un toque

Las opciones de Un Toque son una variación de las opciones de Toque, con la diferencia de que sólo hay una huelga ajustada y predecir si el precio del activo alcanzará ("toca") antes o antes del vencimiento ("no toque").

Al igual que con Toque, cuando la opción alcanza (toca) el precio de ejercicio, es instantáneamente vencido.

El riesgo asociado con las opciones de un toque podría considerarse relativamente bajo, lo que refleja los pagos, por lo que varían entre 73-75%.

Obtenga más información acerca del comercio de Un Toque.

22.1.5 Rango

Con la opción de Rango, debe determinar si el valor de una opción expirará dentro de un rango predefinido o no.

Los pagos suelen ser entre 75 y 81%.

Nota: En casos excepcionales cuando al vencimiento de la opción el precio de mercado del activo es el mismo que

cualquiera de los valores de la gama, está en el dinero, lo que significa que no pierde ni gana nada. Su inversión se devuelve a su saldo.

Obtenga más información sobre el rango de negociación.

22.2. Operaciones Básicas

El comercio es fácil y divertido. Cuanto más comercio, más aprende a hacer predicciones precisas. Hay pocas cosas que usted desearía saber antes de comenzar:

. Puede operar simultáneamente en varios tipos de opciones. Por ejemplo, puede reproducir en las opciones Digital, Toque y Rango al mismo tiempo.

. Al igual que en este último caso, puede operar en múltiples activos. Por ejemplo, puede jugar en dos opciones de Digital, tres Toque y cuatro Rango al mismo tiempo (si está disponible).

. Puede ver en tiempo real lo que está sucediendo con sus operaciones.

. Dependiendo de la esperanza de vida, las opciones pueden ser horarias, diarias y mensuales. Las opciones de 60 segundos tienen una vida útil de sólo un minuto. También, a veces hay opciones especiales de fin de semana.

. Usted decide qué es lo que invierte. Ciertas opciones pueden tener restricciones para el precio, pero siempre es para que usted elija.

Las subsecciones siguientes se organizan de acuerdo con los pasos que debe tomar para comenzar a operar con eficacia.

22.2.1 Registrarse

Es necesario tener una cuenta activa válida para poder negociar. Esto significa que tienes que iniciar sesión. Si todavía no tienes una cuenta, debes registrarte.

IMAGEN:

El proceso de registro es muy simple y se asemeja mucho al proceso de registro para correo electrónico, Facebook o cualquier otro software que requiera registrarse. Haga clic en el enlace correspondiente en la parte superior de la página.

22.2.2 Iniciar sesión

Una vez que haya creado una cuenta, debe iniciar sesión con sus credenciales.

IMAGEN:

Haga clic en el botón de inicio de sesión en la parte superior de la página y rellene las credenciales de su cuenta.

22.2.3 Depósito

Ahora tienes una cuenta y has iniciado sesión; Todo lo que queda por hacer es depositar fondos en su saldo para que pueda negociar. Haga clic en el botón Depósito en la esquina superior derecha para abrir la pantalla para depositar.

IMAGEN:

1. Elija un método de pago para usar. Para los primeros temporizadores puede que tenga que ingresar sus datos bancarios / tarjeta de crédito. Su información puede almacenarse para depósitos consecuenciales más fáciles.

2. Ingrese la cantidad a depositar y haga clic en Depósito.

3. Aparecerá una nueva pantalla con los detalles de la Tarjeta de Crédito (banca o método de pago) para completar.

Continúe con la transacción completa y haga clic en Depósito.

IMAGEN:

Ahora que tiene fondos en su saldo, prepárese para comenzar a operar.

Sugerencia: la página "Cajero" le permite ver y administrar sus transacciones. >> Más

22.2.4 Iniciar la operación

Ahora usted tiene fondos en su equilibrio y está listo para el comercio. No hay nada más que usted necesita para comenzar, pero sus habilidades de negociación.

Las subsecciones siguientes cubren operaciones con cada tipo de opción:

. Digital

. 60 segundos

. Tocar

. Un toque

. Rango

22.2.5 Comercio digital

Con el comercio digital debe predecir si el precio de un activo seleccionado subirá o bajará hasta que expire la opción.

1. Seleccione un activo.

2. Seleccione el tiempo de caducidad de la opción utilizando la lista desplegable respectiva.

3. Elija una dirección de negociación y haga clic en Arriba o Abajo.

4. Cantidad de entrada para invertir.

5. Haga clic en Comercio.

IMAGEN:

Nota: El comercio digital está disponible para Auto Trading. >> Más

22.2.6 Comercio 60 Segundos

Con el comercio digital de 60 segundos, debe predecir si el precio de un activo seleccionado subirá o bajará en los próximos 60 segundos. Cuando haces el comercio, comienza una cuenta atrás de 60 segundos y cuando termina, la opción caduca.

1. Seleccione un activo.

2. Elija una dirección comercial y haga clic en Arriba o Abajo.

3. Seleccione una cantidad para invertir.

4. Haga clic en Comprar.

IMAGEN:

Si el precio del activo al vencimiento coincide con el precio del activo en el que ha invertido (los precios son iguales), su inversión se le devolverá.

22.2.7 Toque comercial

Con Toque comercial, debe predecir si el precio de un activo seleccionado alcanzará valores de umbral superior e inferior predefinidos dentro de la fecha de caducidad de la opción.

1. Seleccione un activo.

2. Seleccione el tiempo de caducidad de la opción utilizando la lista desplegable respectiva.

3. Elija una dirección de negociación y haga clic en Arriba o Abajo.

4. Cantidad de entrada para invertir.

5. Haga clic en Comercio.

IMAGEN:

Cuando el precio de mercado alcanza cualquiera de los valores de huelga, la opción expira instantáneamente. Si no se ha producido ningún evento táctil después de la expiración de la opción, pierde su inversión.

22.2.8 Un Toque Comercial

Con Un Toque Comercial, debe predecir si el precio de un activo seleccionado 'alcanzará' o 'no alcanzará' un valor umbral predefinido dentro de la fecha de expiración de la opción.

1. Seleccione un activo.

2. Seleccione el tiempo de caducidad de la opción utilizando la lista desplegable respectiva.

3. Elija una dirección de negociación y haga clic en Toque o Sin toque.

4. Cantidad de entrada para invertir.

5. Haga clic en Comercio.

IMAGEN:

22.2.9 Rango de negociación

Con Intercambio de rango debe predecir si el precio de un activo seleccionado será Dentro o Abierto un rango predefinido hasta que expire la opción.

1. Seleccione un activo.

2. Seleccione el tiempo de caducidad de la opción utilizando la lista desplegable respectiva.

3. Elija una dirección de negociación y haga clic en dentro o fuera.

4. Cantidad de entrada para invertir.

5. Haga clic en Comercio.

IMAGEN:

Observe los tres valores mostrados arriba. Muestran los valores de rango superior e inferior y el valor de mercado actual.

22.2.10 Ver Operaciones Abiertas

Supervisión de oficios abiertos es especialmente útil cuando usted hace más de un comercio a la vez. Haga una operación o más y desplácese hacia abajo para ver todos sus Operaciones Abiertas hasta que expire la opción. Cuando las opciones caducan, se trasladan a operaciones (comercios) cerrados.

IMAGEN:

La pestaña Operaciones abiertas permite ver su:

. Activo (s) de su elección

. Tiempo de vencimiento

. Valor de huelga

. Importe comercial

. Devoluciones a partir de la hora actual: este valor fluctúa hasta la expiración de la opción.

Desde aquí puede aprovechar las herramientas de comercio disponibles.

22.2.11 Ver Operaciones Cerrados

Una vez que sus opciones comerciales expiren, puede verlas listadas en la pestaña "Operaciones cerradas" (en la misma casilla que las operaciones abiertas).

IMAGEN:

Aquí puede ver más datos sobre sus operaciones:

. Número de identificación del pedido

. Fecha del pedido

. Tipo de opción y activo de la selección

. Tasa de Comercio en el momento del intercambio

. cantidad de comercio

. Opción Tiempo de expiración

. tasa de vencimiento de la opción

. opción Tasa de pago

. Ganancias / Pérdidas

Nota: El cuadro Cerrado de operaciones mantiene el registro sólo para la sesión de negociación actual. En el próximo inicio de sesión, esta casilla permanecerá en blanco hasta que realice más operaciones.

22.2.11.1 Ver historial comercial

Haga clic en el enlace Ver historial comercial (en la esquina inferior derecha del cuadro) para abrir un historial detallado

sobre sus operaciones. >> Más

22.2.12 Mis Oficios (Intercambios)

La página 'Mis Oficios' ofrece una vista a mayor escala de la pestaña de operaciones cerradas. También le permite hacer una búsqueda de fechas pasadas de comercio.

Hacer una búsqueda de operaciones pasadas

1. Seleccione un activo de comercio (todo es predeterminado).

2. Seleccione un período de búsqueda (De: fecha A: fecha).

3. Haga clic en Buscar para abrir una tabla con todas las operaciones dentro del período de búsqueda (por cada

opción seleccionada o Todos los activos).

IMAGEN:

22.3. Operaciones Avanzadas

22.3.1 Pantallas de comercio

Puede elegir entre algunos tipos diferentes de gráficos para la pantalla de comercio. Depende de la decisión que usted prefiera. No hay una pantalla "universalmente mejor". Diferentes gráficos son adecuados para diferentes comerciantes y sus hábitos.

IMAGEN:

22.3.1.1 Clásico

El gráfico clásico es un gráfico general que proporciona todas las funcionalidades comerciales básicas. Puede seleccionar los elementos disponibles de la tabla de la izquierda para ver sus respectivos gráficos.

IMAGEN:

22.3.1.2 Gráfico +

El Gráfico + es un gráfico a mayor escala que ofrece una mejor vista gráfica del movimiento de los precios de los activos.

También ofrece botones para el comercio haciendo clic derecho en ella.

IMAGEN:

22.3.1.3 Multi-vista

La vista de múltiples gráficos es adecuada para realizar más de una transacción concurrente. Con multi-vista usted puede monitorear en tiempo real cuatro diferentes opciones de un vistazo, y ver cómo los precios de los diferentes activos financieros afectan entre sí. Tenga en cuenta que cuando hay más de cuatro opciones disponibles, puede elegir cuáles aparecen en la pantalla utilizando la lista desplegable de activos en el cuadro de gráfico correspondiente.

IMAGEN:

22.3.2 Herramientas comerciales

Las herramientas de negociación ofrecen posibilidades de aumentar sus beneficios o reducir sus pérdidas. Las herramientas comerciales están disponibles para las opciones digitales en las que ya ha invertido.

Aquí está una lista rápida de las herramientas de comercio que usted puede utilizar:

. Auto Trade - una manera de hacer transacciones consecutivas por activo seleccionado en opciones

digitales; >> Más

. Extender - una forma para el operador de extender la sesión de caducidad de Opción Digital. >> Más

. Cerrar - una forma de cerrar su (s) comercio (s) digital (es) actual (es) a un ritmo actual. >> Más

. cuando se cierra en el dinero, usted recibe su cantidad invertida de vuelta más algunos beneficios.

. cuando cierra el dinero que recibe parte de su cantidad invertida.

. Doble - una forma de duplicar su cantidad invertida. >> Más

22.3.2.1 Auto Comercio

Este tipo de comercio permite a los comerciantes capitalizar exponencialmente en las tendencias del mercado -a 2.000%! A la fecha del manual actual, Auto Comercio está disponible sólo para las opciones de Digital.

Acceda a Auto Comercio

1. Seleccione un activo para el comercio digital.

2. Elija una dirección comercial y haga clic en Arriba o Abajo.

3. Haga clic en la pestaña "Auto comercio".

IMAGEN:

Crear una sesión de negociación automática

1. Seleccione una cantidad para invertir.

2. Seleccione una serie de contratos disponibles para invertir en.

3. Asegúrese de ver la hora de última caducidad y posibles devoluciones.

4. Una vez que esté listo, haga clic en Comercio.

Caso 1: Ganancias

Cuando invierte en opciones consecutivas utilizando Auto comerció...

Y

Tienes algún beneficio...

ENTONCES

El monto de la inversión para su próximo comercio se incrementa con su cantidad de beneficio.

Esto continúa hasta el final de la sesión de Auto comerciando o hasta que hagas una pérdida.

Caso 2: Pérdidas

Cuando invierte en opciones consecutivas utilizando Auto comercio...

Y

Pierdes tu inversión...

ENTONCES

Se termina la sesión de Auto comerciando.

22.3.2.2 Ampliar

La herramienta Ampliar le permite extender la sesión de caducidad de una opción que ya ha negociado. Puede extender una opción a un tiempo de vencimiento futuro, dependiendo de las opciones abiertas actuales para el activo seleccionado y sus tiempos de vencimiento.

Tenga en cuenta que con cada prórroga, usted paga una prima de 5% a 50% (del monto comercial) dependiendo de cuánto tiempo en o fuera del dinero que es.

Para ampliar una opción:

1. Haga clic en Herramientas de negociación.

2. Haga clic en Extender (Ampliar).

3. Elija hasta cuando desee extender su opción a.

4. Haga clic en Ejecutar.

IMAGEN:

Importante saber sobre Ampliar (Extender):

. Puede extenderse tantas veces como desee (dependiendo de la disponibilidad).

. Usted puede extender dentro de un período que comienza 5 minutos después de que usted haya

abierto un comercio y termine hasta 10 minutos antes de que su opción expire.

. Durante este mismo período, se le permite cerrar una opción extendida.

. La ampliación está disponible sólo para las opciones de Digital con activos en moneda.

22.3.2.3 Cerrar

La herramienta Cerrar le permite cerrar un comercio antes de la expiración de la opción. De esta manera puede disminuir significativamente las pérdidas. Cerrar una opción antes de la expiración es muy útil cuando las tendencias del mercado difieren de sus predicciones. Otro caso que es útil es cuando su comercio está en el dinero, pero las tendencias muestran una alta probabilidad de que la opción expirará fuera de la-dinero para usted. El cierre oportuno puede ahorrar a los comerciantes mucha inversión así que utilice esta herramienta cuidadosamente.

Para cerrar una opción:

1. Haga clic en Herramientas de negociación.

2. Haga clic en Cerrar.

3. Haga clic en Ejecutar.

IMAGEN:

Importante saber sobre el cierre:

. Cuando cierra fuera del dinero puede recuperar parte de su inversión. Esto puede estar en cualquier

lugar del 0-80% de su inversión inicial.

. Cuando cierra el dinero, puede obtener hasta el 30% de su inversión. La ganancia se calcula en base

a la cantidad de dinero que usted es; Así como la cantidad de tiempo que le queda hasta la

expiración de la opción; La volatilidad del activo y el volumen de la operación.

. Puede cerrar dentro de un período que comienza 5 minutos después de haber abierto una operación

y terminar hasta 10 minutos antes de que su opción expire.

. Durante este período se le permite cerrar una opción extendida.

. Antes de cerrar la opción, el precio de devolución se muestra para que conozca sus ganancias /

pérdidas al cierre.

. El cierre sólo está disponible para las opciones Digitales con activos en moneda.

22.3.2.4 Doble

La herramienta Doble le permite realizar la misma inversión en una opción en un momento determinado.

1. Haga clic en Herramientas de negociación.

2. Haga clic en Doble.

3. Haga clic en Ejecutar.

IMAGEN:

Importante saber sobre Doblar:

. No hay limitación de cuántas veces puede duplicar.

. Puede doblar dentro de un período que comienza 5 minutos después de haber abierto una

operación y terminar hasta 10 minutos antes de que su opción expire.

. Cuando doble, en realidad realiza una segunda inversión a una tasa según el tiempo de duplicación.

Debido a esto las ganancias totales de ambos oficios no son necesariamente igual a la cantidad doble

de las ganancias iniciales.

. La duplicación sólo está disponible para las opciones de Digital con activos en moneda.

22.4. Cajero

El cajero es la página en la que puede:

. Depósito mediante tarjeta de crédito o cualquier otro método de pago disponible.

. Retirar sus beneficios / fondos.

. Ver un historial de sus solicitudes de retiro.

. Ver su historial de bonos.

. Ver su historial de transacciones (depósitos y retiros).

IMAGEN:

22.4.1 Retirar

Para hacer una retirada:

1. Haga clic en Retirar para abrir la pantalla Retirar.

2. Introduzca una cantidad para retirar. Esto no puede ser más que especificado (subrayado en rojo en la siguiente

pantalla).

3. Seleccione su método de pago preferido.

4. Deja un comentario (no obligatorio). Más adelante podrá ver estos comentarios en su historial de transacciones.

IMAGEN:

5. Dependiendo de los métodos de pagos preferidos disponibles, es posible que el sistema no tenga sus datos

almacenados, por lo que debe rellenarlos para continuar.

6. Cuando se permite la transacción, debe confirmar para continuar o Cancelar:

IMAGEN:

Tras el retiro exitoso, aparece la pantalla Solicitudes de retiro de la fecha actual.

IMAGEN:

22.4.2 Ver solicitudes de retirada

Para ver sus solicitudes de retiro:

1. Haga clic en Solicitudes de retiro para abrir la pantalla "Retirar".

2. Seleccione un período de búsqueda (De: fecha A: fecha).

3. Haga clic en Buscar.

IMAGEN:

22.4.2.1 Cancelar Solicitudes de Retiro Pendientes

Para cancelar las solicitudes de retiro pendientes:

1. Haga clic en Solicitudes de retiro para abrir la pantalla Retirar.

2. Haga clic en el enlace Cancelar (si está disponible) para los bonos respectivos

IMAGEN:

22.4.3 Ver historial de bonificación

Para ver su historial de bonificaciones, haga clic en la pestaña "Historial de bonos". Una tabla detallada con todos sus

bonos aparece en la exhibición.

IMAGEN:

22.4.3.1 Activar bonos pendientes

Para activar las bonificaciones pendientes, haga clic en el enlace Activar donde esté disponible.

22.4.4 Historial de transacciones

Para ver su historial de transacciones, haga clic en la pestaña Historial de transacciones. Aparece una tabla detallada

con todas sus transacciones (depósitos, retiros, bonificaciones rescatadas, etc.).

IMAGEN:

22.5. Ver / Editar mi perfil

Ver y editar los detalles del perfil es simple y se asemeja a varias interfaces como las de correo electrónico,

Facebook o cualquier otro software que requiere registro.

IMAGEN:

Algunas informaciones no son editables (por ejemplo, correo electrónico, nombre, etc.). Es posible que tenga que

ponerse en contacto con el sitio web para cambiar esta información.

22.5.1 Cambiar contraseña

En la pantalla "Mi perfil", haga clic en Cambiar contraseña.

Aparecerá una nueva pantalla que le pedirá que introduzca la contraseña actual (antigua) y que proporcione una

nueva.

IMAGEN:

Deposito

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

Deposito

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

Deposito

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

Deposito

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

Deposito

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

Deposito

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

Deposito

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

Deposito

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

Deposito

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

Deposito

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

Deposito

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

Deposito

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

Deposito

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

Deposito

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

Deposito

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

Deposito

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

1- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

2- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.

3- Anim pariatur cliche reprehenderit, enim eiusmod high life accusamus terry richardson ad squid.